日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人財(cái)經(jīng)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:投資者:謹(jǐn)慎責(zé)無旁貸(2)

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Nothing makes individuals more willing to take risks than the sight of other people getting rich.

沒有什么能比眼看著別人發(fā)財(cái)致富而讓個人更愿意承擔(dān)風(fēng)險了。
But bitcoin is also different from ICOs.
但是,比特幣也不同于ICO。
Its appeal is as a digital currency that can be used in a broad range of transactions.
它的吸引力在于它作為一種可能用于廣泛交易的數(shù)字貨幣。
And the supply of bitcoin is designed to be limited, meaning some people regard it as an electronic version of gold.
而且比特幣的供應(yīng)是為了使之有限而設(shè)計(jì)的,也就是說,有人認(rèn)為它是一種電子版的黃金。

eco180216.jpg

So there is a chance that bitcoin or ethereum will come into widespread use, although their function as a means of exchange is undermined by the volatility of their prices.

因此,盡管比特比或者乙太幣作為交換手段的職能因其價格的波動而被消弱,但是,它們將大有用武之地武之地是有機(jī)會的。
Currencies must be stores of value, at least in the short term.
貨幣,至少在短期內(nèi),必須是價值的儲藏。
If you think a digital currency is going to rise by 20% tomorrow, you won't want to swap it for goods and services; if you think it is going to fall by 20% you won't want to accept it.
如果人們認(rèn)為某種數(shù)字貨幣明天將上漲20%,就不會想著用它來交換商品和服務(wù);如果認(rèn)為這種貨幣會下跌20%,就不會想著接收這種錢。
It is also worth remembering that governments set the rules regarding the nature of legal tender within their borders.
值得牢記的另一點(diǎn)是,政府制定了境內(nèi)有關(guān)法定貨幣性質(zhì)的規(guī)則。
They will always have the whip-hand when it comes to issuing currency.
當(dāng)涉及發(fā)行貨幣時,他們總會擁有懲治手段。
If they believe that a digital currency is being used for widespread tax evasion, or is distorting the financial system, they will crack down hard.
如果他們認(rèn)定,某種數(shù)字貨幣正被用于廣泛的逃稅,或是正在扭曲金融體系,他們將予以重拳打擊。
As far as business-related ICOs are concerned, a few may succeed.
就與商業(yè)有關(guān)的ICO而言,只有少數(shù)的可能成功。
Investors may well be taking the “l(fā)ottery ticket” approach, hoping that one big winner will offset a large number of losses.
投資者很可能正在采取“彩票”策略,希望一次大獎將抵消眾多的損失。
In a sense investors are acting like venture capitalists.
從某種程度上來說,投資者正在像風(fēng)投人士那樣行事。
But the sultans of Silicon Valley's VC industry insist on a wide range of rights before they invest their capital, including protection against dilution of their stakes and (sometimes) the right to nominate board members.
但是,硅谷風(fēng)投產(chǎn)業(yè)的大佬們在投錢之前堅(jiān)持自己要有一系列廣泛的權(quán)利,這其中就包括針對自己股份稀釋的保護(hù),(有的時候)還包括提名董事會成員的權(quán)利。
Investors in ICOs have nothing like that level of protection.
ICO的投資者毫無這種層次的保護(hù)。
In the circumstances, it is hardly surprising that regulators are getting involved.
在這種情況下,監(jiān)管者正在介入就一點(diǎn)也不令人吃驚了。
In America, the Securities and Exchange Commission has ruled that these coins may, in some cases, be securities and thus subject to regulation.
在美國,證券交易委員會已經(jīng)裁定,這些貨幣,可能在某些情況,是證券,因而要接受監(jiān)管。
A British regulator, the Financial Conduct Authority, this week warned investors about the risks involved.
本周,英國監(jiān)管方——金融行為監(jiān)管局已經(jīng)就所涉及的風(fēng)險警告了投資者。
The Chinese authorities have gone a lot further, declaring that new ICOs are simply illegal.
中國多個部委走得遠(yuǎn)多了,他們宣布新的ICO是非法的。
It is not easy to draw a line between financial innovation and reckless speculation.
要想?yún)^(qū)分金融創(chuàng)新和不急后果的投機(jī)不是容易的。
Perhaps an ICO will finance some breakthrough that boosts economic efficiency.
也許,ICO會給提振經(jīng)濟(jì)效率的某種突破提供資金。
If you work in the tech sector, you may be able to spot the occasional grain of wheat among the pile of chaff.
如果你在技術(shù)部門工作,或許還能做到慧眼識珠。
Everyone else should assume that ICO stands for “It's Completely Off-limits”.
其余的人應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)記,ICO意味著“絕對禁區(qū)”。

譯文來源考研英語時事閱讀

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麥,小麥色

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,設(shè)想,承擔(dān); (想當(dāng)然的)認(rèn)為

聯(lián)想記憶
dilution [dai'lju:ʃən]

想一想再看

n. 稀釋,沖淡,股票跌價

聯(lián)想記憶
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
nominate ['nɔmineit]

想一想再看

vt. 提名,指派,登記賽馬參加比賽

聯(lián)想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規(guī)則,規(guī)章,管理
adj. 規(guī)定的,官方

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯(lián)想記憶
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創(chuàng)新,革新

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 真田太平记| 红灯区免费在线观看| 玛丽与魔女之花| 市川美织| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 古诗改编版搞笑大全| 色在线播放| 五年级下册数学期末试卷人教版| 圣斗士星矢在线观看| 果晓丹| 妻子的秘密在线| 12月日历2024日历表| 玛丽·杜布瓦| 张少| 故乡别来无恙演员表名单| 山楂树简谱| 电影英雄| 张小波的个人资料简介| 电影双面情人| 教育向美而生读书心得体会| 路易德菲耐斯| wet pussy| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 礼运节选高中原文| 我的公公电影| squirt cytherea video| 浙江卫视今天电视节目表| 绫濑| a和b生的孩子是什么血型| 诈欺游戏电影| 工伤赔偿协议书| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 小出由华| 《暗格里的秘密》免费观看| 陈诗雅韩国| 雷牧| 囚徒 电影| 哥也要| 电影处女地| 四年级第一二单元测试卷答案|