Thanks for watching Carl.
謝謝你照看卡爾
Everything okay?
沒什么事吧
I was watching the Grayson interview on TV.
我在電視上看了格雷森家的訪談
Whole family's a train wreck, aren't they?
整一家子就是輛脫軌火車 是吧
Except for Charlotte.
除了夏洛特
So this, um, Emily and Daniel thing--
那么艾米莉跟丹尼爾的事情
is that, I don't know, is that weird for you?
我不知道怎么說 你覺得奇怪不
I'm done with Emily.
我和艾米莉完了
I don't want her around my son anymore.
我再也不想她和我兒子扯上關系
Dec, from now on, we gotta be careful who we trust.
德克 從現在起 我們要小心我們信任的人
Who, like Ashley?
誰 像是阿什莉嗎
Ashley's slick, but...
阿什莉固然圓滑 但是
I'm using her to my advantage.
我可以充分利用她
Good night.
晚安
Good night.
晚安
Quite a show.
好精彩的一出戲
You know, if I were still
要是我仍然是
your trusted director of communications,
你信任的公關總監的話
I would've advised against live television.
我就會反對電視直播
Yeah, well, hindsight is always 20/20.
真是事后諸葛亮啊
重點解釋:
1.from now on 從現在起
例句:From now on, I will begin to write my book.
從現在起,我將開始寫我的書了。
2.do with 處理
例句:Get done with the work!
把這件工作做完吧!