Daniel, it's Emily.
丹尼爾 我是艾米莉
Mr. Taylor, nice to hear your voice.
泰勒先生 很高興您來電
Is there a time when we could safely speak?
有時間能讓咱倆安全地談話嗎
Sure. How about in person?
當然 當面談如何
Um, can you have lunch tomorrow, say... 1:00?
明天午餐一起吃吧 一點鐘如何
That's perfect.
沒問題
Terrific. I'll text you the details.
好極了 我短信你細節
Okay.
好的
Grace?
格蕾絲
1:00 for 2 tomorrow at Cafe Arnaud.
明天一點在阿爾諾餐廳訂兩人的桌
Make it under Taylor.
預訂人為泰勒先生
Well, Grayson will get you a better table.
如果以格雷森名義定 座位會更好
After I got into it with that guy the other day,
自從我和那家伙發生過糾紛后
the paparazzi's been gunning for me.
狗仔就從不放過我
Can't be too careful.
小心沒大錯
Do you have a number for Mr. Taylor
你有泰勒先生的號碼嗎
so I can let him know?
我可以提前告知他一聲
I'll handle it. Thanks, Grace.
我來就行了 多謝 格蕾絲
Daniel is far too trusting of the women with whom he involves himself.
丹尼爾太盲目相信那個和他有舊的女人了
I don't need to tell you
你也知道
how much of a problem it would pose
如果丹尼爾向艾米莉·索恩傾吐苦水
if Daniel were to unburden himself of recent events onto Emily Thorne.
會造成多大的麻煩
Conrad, for once, I hate to say that I agree with you,
康拉德 這次我必須承認我同意你說的
but it's exactly that misguided affection
但也正是利用這場癡戀
that we can use to keep Daniel quiet.
我們讓丹尼爾保持了沉默
重點解釋:
1.the other day 前幾天; 不久前的一天
例句:I bought a pair of tan leather shoes the other day.
前幾天我買了雙棕褐色的皮鞋。
2.far too 極其; 非常;
例句:These jokes would be far too difficult to translate.
這些笑話也許極其難
3.agree with 贊同
例句:I am inclined to agree with you.
我同意你的看法。