可可電臺,每期節目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
Just friends.
他只把你當朋友.
He refers to you as a friend
他把你稱作朋友
One of the easiest ways to determine your status is to pay attention to how the guy you like introduces you to his friends. You should also take note of how they react to meeting you.
要想確定你在他心中的位置,最簡單的方法之一就是看他如何向他的朋友們介紹你。你也應該注意他們見到你時的反應。
Consider it a positive sign if he uses your first name (bonus points if people seem to have heard of you!), but if he makes a point of referring to you as his "friend," there's a good chance that he doesn't want you to become more than that.
如果他介紹你時不帶姓地稱呼你,那這是個積極的信號(如果他的朋友中有人似乎聽說過你,那么可以加分)。但是如果他稱你為他的“朋友”,那很可能說明,他不想和你超越這層關系。
Pro tip: If he puts extra emphasis on the fact that you are just friends in front of other women, take the hint.
小貼士:如果他在其他女人面前特別強調你和他僅僅是朋友……那就死心吧。
【知識點講解】
refer to 涉及; 指的是; 適用于; 參考
例句:
All employees will refer to each other by the honorific suffix "san".
所有雇員相互稱呼時都須在名字后添加敬語san(日語表示“先生”,“女士”)。
By way of illustration I'll refer to the behavior of rabbits.
我將舉例說明兔子的行為.
The new law does not refer to land used for farming.
那條新法律并不涉及耕種用地.
安夏の微信公眾號:安夏說英語(anxia1002)/ 聽歌說英語,安夏個人微信:anxia1102
[本節目屬可可原創,未經許可請勿轉載]