日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第659期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Aye, aye, steward, cried Stubb, "we'll teach you to drug it harpooneer; none of your apothecary's medicine here; you want to poison us, do ye? You have got out insurances on our lives and want to give way with their oars, and pocket the proceeds, do ye?"

是呀,是呀,茶房,斯塔布嚷道,"我們得教教你該怎樣給標槍手藥吃?這里用不到你這藥劑師的藥;你想毒死我們嗎?你是不是已經(jīng)都給我們保了壽險,想把我們?nèi)\殺了,獨吞賠款么?"
It was not me, cried Dough-Boy, "it was Aunt Charity that brought the ginger on board; and bade me never give the harpooneers any spirits, but only this ginger-jub—so she called it."
這可不是我要這么做的,湯團叫了起來,"把姜帶上船來的是慈善姑母;她吩咐我千萬別讓魚叉手喝酒,只能給喝這姜湯——她管它這么叫法。"
Ginger-jub! you gingerly rascal! take that! and run along with ye to the lockers, and get something better. I hope I do no wrong, Mr. Starbuck. It is the captain's orders— grog for the harpooneer on a whale.
姜湯,姜你這個流氓!拿走,趕快奔到柜子那邊去,拿些好點兒的東西來。我想我并沒有做錯,斯達巴克先生。這是船長的命令——讓站在鯨身上的魚叉手喝淡酒。
Enough, replied Starbuck, "only don't hit him again, but-"
好啦,好啦,斯達巴克回答道,"別再打擊他,不過——"
Oh, I never hurt when I hit, except when I hit a whale or something of that sort; and this fellow's a weazel. What were you about saying, sir?
啊,我打擊他,可決不傷害他,除非打擊一條鯨或者類似這樣的事情,這家伙真卑鄙。你剛才想說些什么,先生?
Only this: go down with him, and get what thou wantest thyself.
我只想說:跟他一起到艙里去,要什么,你自己盡管拿什么。
When Stubb reappeared, he came with a dark flask in one hand, and a sort of tea-caddy in the other. The first contained strong spirits, and was handed to Queequeg; the second was Aunt Charity's gift, and that was freely given to the waves.
斯塔布再出現(xiàn)的時候,一只手拿著一只黑瓶子,另一只手拿著一只茶葉罐子。第一只瓶子裝的是烈酒,他交給魁魁格;第二只罐子是慈善姑母的禮物,他給隨手拋到海里去了。

重點單詞   查看全部解釋    
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
flask [flæsk]

想一想再看

n. 細頸瓶,燒瓶,小水瓶

聯(lián)想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(guān)(團體), 仁慈,寬厚

聯(lián)想記憶
poison ['pɔizn]

想一想再看

n. 毒藥,敗壞道德之事,毒害
vt. 毒害,

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日韩免费观看视频| 香港毛片视频| 美少女战士奥特曼| 一年级数学一图四式的题| 佐藤亚璃纱| 罗丽星克莱尔电影妄想症| 极度猎杀| 我爱五指山我爱万泉河| 羞羞的影评| 抖音手机版| 女儿国的杰基| 《摧花狂魔》电影| 闺蜜之夏 电影| 五年级必考歇后语大全| 无限资源日本好片| 电视剧零下三十八度演员表| 爱在记忆中找你歌词| 涩涩免费网站| 马维| 马可个人资料简介| 水果篮子第二季全集| a面b面| 在线播放国内自拍情侣酒店| 追捕电影国语版完整版| 红龙 电影| 147顶级艺术人像摄影| 林佑星| 经典常谈阅读笔记| 达科塔·高尤| 影库| 求佛的歌词| 任喜宝| 电影《追求》| 二胡独奏北国之春| 远景山谷1981免费版| 绝望的主妇第八季| 少先队应知应会知识题库及答案| paigeturnah大白臀| 美国派7| 宅基地买卖合同协议书| 成龙电影大全 免费播放|