Take this to the bank and
帶上這個去銀行
get a cashier's check for whatever amount you owe him,
你欠他多少就取多少錢
plus interest, for his trouble.
還有利息 算作對他的酬謝
Jack won't take your money.
杰克不會收你的錢
Make him.
讓他收
Amanda, trust me. The Graysons always have a hidden agenda.
阿曼達 相信我 格雷森永遠會圖謀不軌
Thank you.
謝謝
Oh, my god. You actually shaved.
天啊 你還真刮了胡子
I figured, if I was ever gonna...
反正早晚都得刮
Uh-oh. Feeding time.
該給他喂奶了
I'll do it. You got the diaper.
我來 你去換尿片
Okay. His, uh, his bottles are in the fridge.
他的奶瓶在冰箱里
I'll warm it up.
我去熱一熱
You guys really got this whole parenting thing down.
你們還真會為人父母啊
Oh, that compliment sounds like
這句稱贊好像
it's got a favor attached to it.
是要我幫忙一樣
Guilty as charged.
正是如此
I, um...
我...
I was hoping you and Charlotte
我希望你和夏洛特
could look after Carl for a few days.
可以幫忙照顧卡爾幾天
Yeah, man. We got you covered.
行 我們幫你
重點解釋:
1.warm up 變暖
例句:Please warm up this milk over the stove.
請把這杯牛奶放在爐子上熱一熱。
2.attach to 系在 ... 上
例句:All blame for the accident must attach to myself.
事故的一切責任應由本人承擔。
3.look after 照料
例句:He has many affairs to look after.
他有許多事務要照料。