Is everything all right?
沒事吧
Oh, I can't do this.
我做不到
I'm sorry. I need to be honest with you.
對不起 我得跟你說實話
A few weeks ago,
幾周以前
Victoria asked me to rekindle our relationship.
維多利亞讓我找你重修舊好
She wanted somebody to keep an eye on you
她想找人在你過渡期間
during your transition at work.
幫她盯著你
I said yes.
我同意了
So you're the one who leaked Stonehaven to her.
原來是你把斯通黑文的消息泄露給她的
Which is why I fought so hard to help you win it back.
所以我才盡一切可能幫你贏回來
Believe it or not,
信不信隨你
I thought I was doing it for the right reasons.
我自認為沒有做錯
You must think I'm an idiot.
你一定覺得我很傻吧
There isn't a single aspect of my life
我生活的方方面面
that my mother hasn't meddled in.
都受控于自己的母親
You knew?
你也知道
I mean, I-I strongly suspected.
不用想也猜得到
Her plans so rarely break in my favor,
但她的計劃鮮少損害我的利益
I guess I just stuck my head in the sand.
我也就睜一眼閉一眼了
In all fairness, I guess I was using you
坦白說 我利用你
as much as you were me.
正如你利用我一樣
重點解釋:
1.be honest with 對 ... 說老實話
例句:It pays to be honest with the taxman.
納稅誠實不吃虧。
2.keep an eye on 留意; 照看
例句;Please keep an eye on the children.
請照看一下孩子們。
3.meddle in 干預(干涉;插手)
例句:Don't meddle in other people's affairs.
不要干涉別人的事情。