日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 國(guó)外媒體資訊 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人 > 經(jīng)濟(jì)學(xué)人商業(yè)系列 > 正文

經(jīng)濟(jì)學(xué)人:食品領(lǐng)域新革命 液體午餐

編輯:clover ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Business: Food technology Liquid lunch

商業(yè):食品科技,液體午餐
A startup called Soylent wants to change the way people consume calories.
成立不久的Soylent綠色食品生產(chǎn)公司想要改變?nèi)藗兿目防锏姆绞健?/div>
“One should eat to live, not live to eat,” wrote Moliere, the French comedic playwright.
法國(guó)喜劇作家莫里哀曾寫過(guò)“人應(yīng)為生而食,不應(yīng)為食而生”。
Some workaholic entrepreneurs have taken him at his word.
一些企業(yè)家工作狂都已信奉他這句話。

液體午餐.jpg

Soylent, a two-year-old startup, is trying to save consumers time and money by selling them a healthy, cheap “meal” that they can drink.

Soylent是一家成立了兩年的小公司,它向消費(fèi)者銷售健康便宜并且能喝下去的“飯”,以此來(lái)節(jié)省消費(fèi)者的時(shí)間和金錢。
Each vegetarian portion has only around 400 calories, costs around $3 and boasts of being as nutritious as, and more environmentally-friendly than, processed food and meat.
每種素食成分的熱量大概只有400卡路里,售價(jià)3美元左右,和加工過(guò)的食品和肉類一樣富含營(yíng)養(yǎng)而且更加環(huán)保。
Soylent has found a place among American workaholics who resent the cost and hassle of preparing regular meals.
Soylent在那些因費(fèi)錢費(fèi)力而不喜歡準(zhǔn)備正餐的美國(guó)工作狂中找到了銷路。
This is especially true in Silicon Valley, home of many “early-adopter” engineers too consumed with coding the future to break from work.
這在“早期接受者”工程師之家的硅谷更是如此。工程師們過(guò)度忙于給未來(lái)編碼而沒(méi)有時(shí)間休息。
Their bad diets can damage their health.
不健康的飲食會(huì)毀壞他們的健康。
Several years ago Sam Altman, an entrepreneur who is now president of Y Combinator, a startup boot camp, was so cost-conscious and focused on building his first company, Loopt, that for weeks he ate only ramen noodles and coffee ice cream, until he developed scurvy.
時(shí)任Y聯(lián)合者(Y Combinator,成立不久的創(chuàng)業(yè)孵化營(yíng)公司)總裁的企業(yè)家山姆·阿爾特曼幾年前專注于成立自己的第一家公司Loopt,他非常有成本節(jié)約意識(shí),以至于連續(xù)幾周只吃拉面和咖啡冰淇淋,直到他得了壞血病。
He later became an investor in Soylent.
后來(lái),他成為了Soylent的投資人。
At first the product was sold as a powder, but even that was a hassle for some consumers, so on September 9th it started shipping version 2.0, which comes already mixed and bottled.
起初,Soylent的產(chǎn)品是以粉末狀銷售的,但即便這樣,對(duì)一些消費(fèi)者來(lái)說(shuō)還是很麻煩,因此在9月9日,它的銷售版本升級(jí)為Soylent 2.0,該版本的產(chǎn)品為開蓋就能直接喝的瓶裝飲料。
The name Soylent is a tribute to a 1966 science-fiction novel, “Make Room! Make Room!”, set in an overpopulated world where everyone eats a mixture of lentils and soy (and, in the film version, human flesh) .
Soylent這個(gè)名字來(lái)自于1966年一部科幻小說(shuō)“Make Room!Make Room!”,小說(shuō)故事設(shè)置在人口過(guò)剩導(dǎo)致資源匱乏的未來(lái)世界,在那里所有人都吃由扁豆和大豆制成的Soylent餅片(在電影版本中,他們還吃人肉)。
Rob Rhinehart, the drink's 27-year-old creator, came up with the idea when he was working on a different startup, focused on wireless internet.
流體食品開創(chuàng)者羅布·萊因哈特,今年27歲。他在一家研究無(wú)線網(wǎng)絡(luò)的小公司上班時(shí)想到了一個(gè)主意。
He was so poor that he started mixing his own food, and later dropped the other project to focus on food technology.
他太窮了以至于開始把自己的食物都混合著吃,后來(lái)他丟下另一個(gè)項(xiàng)目跑去研究食品科技。
He is, by any measure, extreme.
不管以何種標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,他都太窮了。
He considers shopping at grocery stores, in the presence of “rotting” produce, a “multisensory living nightmare”, and no longer owns a fridge.
站在一堆“腐爛”的農(nóng)產(chǎn)品面前,讓他覺(jué)得在雜貨商店購(gòu)物就像在做一場(chǎng)糾結(jié)的,活生生的惡夢(mèng),因此他再也不使用冰箱了。
Soylent has proved that it can appeal to a niche, as well as to a handful of financiers: in January the firm raised $20m from investors, including Andreessen Horowitz, a well-regarded venture-capital firm.
Soylent證明了它能吸引利基市場(chǎng)和一部分的金融家:一月份,它從投資者中籌集到了2000萬(wàn)美元,它的投資者包括安德森·霍洛維茨基金,一家有名望的風(fēng)險(xiǎn)投資公司。
But it has plenty of obstacles to overcome.
但它需要克服很多障礙。
Yucky-sounding ingredients like algal oil (yes, derived from algae) will put many off, as well as reviews from early users that Soylent makes them gassy.
聽起來(lái)很惡心的原料,比如海藻油(的確從海藻中提取出來(lái))以及早期用戶評(píng)論Soylent的產(chǎn)品讓他們吃了有口氣,這些讓很多顧客望而止步。
“I prefer my food with both flavour and texture,” says one young, vegetarian entrepreneur who has tried it.
一位嘗試過(guò)Soylent產(chǎn)品的年輕素食企業(yè)家說(shuō)“我喜歡我的食物有香味和質(zhì)感” 。
Mr Rhinehart insists that Soylent's “neutral” taste is the best way to appeal to the broadest group of people.
萊因哈特先生堅(jiān)持認(rèn)為Soylent那種“中性化”的味道是用來(lái)吸引最廣泛人群的最好方式。
Just how big that group really is, however, remains to be seen.
然而這個(gè)群體真正有多大還有待分曉。

譯文編自尹宇萱

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
resent [ri'zent]

想一想再看

vt. 恨,生氣

聯(lián)想記憶
playwright ['pleirait]

想一想再看

n. 劇作家

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液體的,液態(tài)的
n. 液體

 
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)結(jié)構(gòu),特點(diǎn),表面,基本結(jié)構(gòu)

 
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花費(fèi),揮霍

聯(lián)想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰(zhàn)勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯(lián)想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 惡夢(mèng),使人極其痛苦的事情或經(jīng)歷,夢(mèng)魘

聯(lián)想記憶
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,細(xì)雪,火藥
vt. 灑粉于,使

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測(cè)量,量

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《七天》| bangdream动漫| 爱来爱去微电视完整| 哈利学前班| 小丑回魂| 杰深斯坦森全部电影| 陈烨个人资料简介| 韩国 爱人| 1—42集分集剧情简介| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 女子阴道| 肖红| 林祖辉| 拾贝的小女孩阅读理解答案| 原创视频| 周秀娜三级大尺度视频| 美少女之恋| 11085| 一个国家的诞生| 民国电影| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 工会基层组织选举工作条例| 阴阳界 电影| marie dee| 《东北警察故事2》大结局| 天堂回信 电影| 怀男孩和女孩有什么区别| 军营医生 (1976)| 预备党员接收大会入党介绍人发言| 我的世界大橙子| 国家干部电视剧| 中华英雄何润东| 黑木美纱| 五帝钱顺序排列图片| 结婚十年电视剧| 祝福语生日| 孙婉| 铃木京香| 游泳池电影| 剑侠世界起源| 汪俊个人资料简介|