日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第551期 第34章 大屠殺(11)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The surface of this long sheet-iron cigar no longer offered a single protrusion that could hamper its maneuvers.

在這根長長的鋼鐵雪茄表面,連一處妨礙它行動的細小突出部分也沒有。
I returned to the lounge. The Nautilus still emerged above the surface. A few morning gleams infiltrated the liquid strata. Beneath the undulations of the billows, the windows were enlivened by the blushing of the rising sun. That dreadful day of June 2 had dawned.
我回到了客廳。“鸚鵡螺號”船只一直浮在水面上。幾縷晨光滲進水里,在晃動的水波下,玻璃窗映射出紅色的朝陽。恐怖的6月2日來臨了。
At seven o'clock the log told me that the Nautilus had reduced speed. I realized that it was letting the warship approach. Moreover, the explosions grew more intensely audible. Shells furrowed the water around us, drilling through it with an odd hissing sound.
7點鐘,測速器指示“鸚鵡螺號”的速度正在減慢。我明白它在故意讓敵手靠近。此外,爆炸聲更加密集。炮彈撒播在四周的海水中,奇特地呼嘯著掉進水中。
My friends, I said, "it's time. Let's shake hands, and may God be with us!"
“我的朋友們,”我說,“時候到了。讓我們握握手,愿上帝保佑我們!”
Ned Land was determined, Conseil calm, I myself nervous and barely in control.
這時尼德·蘭神情堅決,康塞爾很平靜,而我卻很緊張,我勉強地控制住自己。
We went into the library. Just as I pushed open the door leading to the well of the central companionway, I heard the hatch close sharply overhead.
我們走進圖書室。當我推開通向中央扶梯的門時,我聽到上面的嵌板突然啪地關上。
The Canadian leaped up the steps, but I stopped him. A well-known hissing told me that water was entering the ship's ballast tanks. Indeed, in a few moments the Nautilus had submerged some meters below the surface of the waves. I understood this maneuver. It was too late to take action.
加拿大人想躍上階梯,但我攔住他。非常熟悉的咝咝聲使我明白,水正在滲進船上的儲水器里。的確,過了一會,“鸚鵡螺號”就潛入水波下幾米。我明白“鸚鵡螺號”的意圖,現在行動已經太遲了。

重點單詞   查看全部解釋    
hamper ['hæmpə]

想一想再看

n. 大籃子
vt. 阻止,妨礙

聯想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
audible ['ɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 聽得見的

聯想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液體的,液態的
n. 液體

 
ballast ['bæləst]

想一想再看

n. 壓載物,壓艙物,(鋪鐵路路基時所用的)石塊,鎮流器

聯想記憶
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 免费看网站| 最新好看电影| 今年过年时间| 古铭瀚个人资料| 少年歌行第三季| 绝不放弃电影| 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 离歌吉他谱| 永濑佳子| 学校要的建档立卡证明| 楚门的世界演员表| 灰姑娘电影| 潘美烨| 范·迪塞尔电影| 误杀2演员表| 湖北经视频道| 李洋演员| 微信头像2024年最新版图片男| 托比马奎尔《兄弟》| 花非花电视剧演员表| 维拉·法梅加| 从亘古到永远| 黄子华最新电影| 意大利a级情欲片女人城| 唐人街探案四免费观看| 误杀2 电影| 欠条怎么写才有法律效果| 恐怖故事电影| 违规吃喝研讨发言材料| 侯怡君| 韩国一个好妈妈| 好一个中国大舞台简谱| 张鸿昌| 三大| 乱世危情电视剧演员表| 护校队申请书| 繁星诗集161首大全| 大浴女电视剧所有演员表| 嫦娥奔月读后感50字| 什么水果是热性的| 甜蜜宝贝电影|