日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第602期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Thus they rushed; each man with might and main clinging to his seat, to prevent being tossed to the foam; and the tall form of Tashtego at the steering oar crouching almost double, in order to bring down his centre of gravity. Whole Atlantics and Pacifics seemed passed as they shot on their way, till at length the whale somewhat slackened his flight.

大家就這樣急沖猛趕;每個人都集中全力貼緊著各自的座位,免得給拋到浪濤里去,那個掌舵槳的塔斯蒂哥的高大的身材,為了降低重心,身子簡直曲成對折。他們這樣如箭地穿射出去,似乎整個太平洋和大西洋都給一閃而過,他們直追到那條鯨多少放緩它的飛馳速度為止。
"Haul in—haul in!" cried Stubb to the bowsman! and, facing round towards the whale, all hands began pulling the boat up to him, while yet the boat was being towed on. Soon ranging up by his flank, Stubb, firmly planting his knee in the clumsy cleat, darted dart after dart into the flying fish; at the word of command, the boat alternately sterning out of the way of the whale's horrible wallow, and then ranging up for another fling.
“拉進來——拉進來!”斯塔布對前槳手嚷道,大家對大鯨望了一眼后,就趁著小艇已給拖住了的時分,開始把小艇朝它劃上去。小艇一跟大鯨靠攏,斯塔布就砰地跪在那只粗糙的系纜枕上,一槍一槍地向那只如飛的鯨戳去;小艇憑著命令,一會兒往后退,退出大鯨那個騰騰滾滾的可怕的圈子,再一會兒又向前靠攏,再施投槍。
The red tide now poured from all sides of the monster like brooks down a hill. His tormented body rolled not in brine but in blood, which bubbled and seethed for furlongs behind in their wake. The slanting sun playing upon this crimson pond in the sea, sent back its reflection into every face, so that they all glowed to each other like red men. And all the while, jet after jet of white smoke was agonizingly shot from the spiracle of the whale, and vehement puff after puff from the mouth of the excited headsman;
現在,這只巨獸的四周都涌出一片紅色的潮水,好象水打山崗上流下來而匯成一條小溪流。它那苦痛的身體不是在水里,而是在血里滾動,鮮血在它后邊涌騰達幾英里長。斜陽在海里這個殷紅的池沼上嬉戲,回光反照在大家的臉上,因此大家都象紅種人,個個面孔紅通通。一陣陣白煙,不住地打那條鯨的噴孔里苦痛地迸射出來,那個興奮的指揮者的嘴,也一陣緊接一陣地噴出熱氣來;

重點單詞   查看全部解釋    
vehement ['vi:imənt]

想一想再看

adj. 激烈的,猛烈的

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
dart [dɑ:t]

想一想再看

n. 飛鏢,投射,突進 vt. 快速投擲,使突然移動 v

聯想記憶
clumsy ['klʌmzi]

想一想再看

adj. 笨拙的,笨重的,不得體的

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,嚴重,莊重,嚴肅

聯想記憶
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影響

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 惊魂| 今天cctv6节目表| 西野翔电影| 《黑帮少爷爱上我》| 碟仙诡谭| 成年奶妈| 3片| 生死相随| 泰剧谁的青春不乱爱| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 正义回廊 电影| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 欲海浮沉| 娟子个人资料 简历| 10000个常用人名| 飞头魔女电影完整版免费观看| 城市风云儿| 隐秘的角落豆瓣| 韶山行研学心得体会| 一个馒头引起的血案| 色老女人| 被告山杠爷| 九宫格数独100题及答案| 会说话的金杰| juliet stevenson| 悠悠寸草心第一部| 妈妈的脊背简谱| reimei影虎| wall.e| 少先队应知应会知识题库及答案| 美女洗澡直播| 施华| 韩国我的养父电影免费观看| 哥哥啊啊啊| 艾娜| 喜羊羊第一部全集免费| 李路导演的电视剧有哪些| 刚满18岁| 陈奂生上城| 王若涵| 眼泪工匠|