Vocabulary:
詞匯:
housework
家務活兒
looks after
照料
breadwinner
養家糊口的人
taboo
禁忌
chat
聊天
Like most women in Afghanistan, Sara Bahayi does all the housework and brings up the children. She also looks after her mother.
像阿富汗大多數女性一樣, 莎拉·巴哈伊操持所有家務, 養育孩子,同時還照顧她的母親。
But thats where the similarities end. Sara is single and the familys breadwinner.
不過她和其她人的相似之處也就這么多了。莎拉是位單身母親,要養家糊口,
She works as a taxi driver in Mazar-e-Sharif – a job almost always done by men.
因此她在里沙里夫開出租車, 這可是一個幾乎全部由男人干的工作。
Sara breaks a cultural taboo behind the wheel but otherwise follows the tradition of taxi drivers around the world: she loves a good chat.
莎拉除打破了一項文化禁忌之外同世界各地的出租車司機沒有任何兩樣:她喜歡聊天。
Like most women in Afghanistan, Sara Bahayi does all the housework and brings up the children. She also looks after her mother.
像阿富汗大多數女性一樣, 莎拉·巴哈伊操持所有家務, 養育孩子,同時還照顧她的母親。
But thats where the similarities end. Sara is single and the familys breadwinner.
不過她和其她人的相似之處也就這么多了。莎拉是位單身母親,要養家糊口,
She works as a taxi driver in Mazar-e-Sharif – a job almost always done by men.
因此她在里沙里夫開出租車, 這可是一個幾乎全部由男人干的工作。
Sara breaks a cultural taboo behind the wheel but otherwise follows the tradition of taxi drivers around the world: she loves a good chat.
莎拉除打破了一項文化禁忌之外同世界各地的出租車司機沒有任何兩樣:她喜歡聊天。