日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第510期 第31章 章魚(16)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

What rage then drove us against these monsters! We lost all self-control. Ten or twelve devilfish had overrun the Nautilus's platform and sides. We piled helter-skelter into the thick of these sawed-off snakes, whichdarted over the platform amid waves of blood and sepia ink. It seemed as if these viscous tentacles grew back like the many heads of Hydra. At every thrust Ned Land's harpoon would plunge into a squid's sea-green eyeand burst it. But my daring companion was suddenly toppled by the tentacles of a monster he could not avoid.

于是我們對這些怪物憤怒至極!我們再也忍無可忍。十幾條章魚侵入了“鸚鵡螺號”的平臺和船側,平臺上,在血浪和墨汁中扭動著像蛇一樣的肉段,我們在這些肉段中間上砍下滾。這些粘乎乎的觸須就像多頭蛇的頭一樣,不斷地長出來。尼德·蘭的漁叉每投一次,都叉進槍烏賊海綠色的眼睛里,把眼珠挖出來。但我這位勇敢的同伴突然被一只他來不及逃避的怪物的觸須打翻在地。
Oh, my heart nearly exploded with excitement and horror! The squid's fearsome beak was wide open over Ned Land. The poor man was about to be cut in half. I ran to his rescue. But Captain Nemo got there first. His ax disappeared between the two enormous mandibles, and the Canadian, miraculously saved, stood and plunged his harpoon all the way into the devilfish's triple heart.
啊!我激動和恐懼得心都提到了嗓子上!那只槍烏賊把大嘴對著尼德·蘭張大:這個不幸的人就要被咬成兩段了。我要沖過去救他,但尼摩船長已經搶在了我的前面。他把斧子卡進那兩排巨大的牙骨之間,加拿大人奇跡般地獲救了,他站起來,把魚叉整個叉進章魚的三個心臟中。
Tit for tat, Captain Nemo told the Canadian. "I owed it to myself!" Ned bowed without answering him.
“這是我應該報答您的!”尼摩船長對加拿大人說。 尼德點點頭,沒說話。
This struggle had lasted a quarter of an hour. Defeated, mutilated, battered to death, the monsters finally yielded to us and disappeared beneath the waves.
這場戰斗持續了一刻鐘。這些怪物被打敗了,死的死,傷的傷,最終撤退了,消失在水波下。
Red with blood, motionless by the beacon, Captain Nemo stared at the sea that had swallowed one of his companions, and large tears streamed from his eyes.
尼摩船長被血染紅了,他一動不動地站在探照燈旁,凝視著吞沒了他的一個同伴的大海,大顆大顆的淚珠從他的眼里滾出來。
End of chapter 18
第18章完

重點單詞   查看全部解釋    
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不動的,靜止的

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
plunge [plʌndʒ]

想一想再看

v. 使投入,跳入,栽進
n. 跳入,投入

聯想記憶
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 煙火,燈塔

聯想記憶
viscous ['viskəs]

想一想再看

adj. 粘的,粘性的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 六年级上册美术教案人教版| 我们的祖国是花园简谱| 挨打的作文| 美国伦理三颗熟樱桃| 美国电影《超能力》免费观看| 循环小数除法50道| 郑有杰| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 工会基层组织选举工作条例| 美女视频网站黄色| 最贵的香烟| 密会韩剧| 简单的公告范文| 成人免费视频在线播放| 好看图片头像大全| 卢靖姗老公是谁| 电影终结者| 小小少年电影简介| 胎儿双顶径标准对照表| 艳妻互换电影| 数据库原理及应用课后题答案| 男吸女人奶水视频免费观看| 杏色xs| 朝雪录电视剧免费观看| 新目标大学英语综合教程2答案| 易烊千玺个人简历资料| 《小道童》舞蹈| 河南卫视直播| 小小少年电影简介| 母乳妈妈忌口胀气食物| 婆媳的战国时代 电视剧| 历史试卷反思| 杨超越穿游泳服装| 749局啥时候上映| 张学友电影全部作品| 光脚踩| fate动漫| 日韩欧美视频在线播放| 电影交换| 国产精品欧美大片|