This is Shakespeares Globe Theatre in London, but what would the Bard make of this?
這里是倫敦的莎士比亞環(huán)球劇院,但是莎士比亞會這么做嗎?
Both genders were competing for the title of Alternative Miss World.
男女選手都參加另類世界小姐的競爭。
And they pushed the boat out with their costumes.
他們都在自己的著裝上全力以赴。
How about a peacock for evening wear?
用孔雀的造型做晚禮服如何?
Would an octopus do for swimwear?
用章魚的造型做泳裝會怎樣?
This unusual contest was created about 40 years ago.
這個不尋常的比賽在40年前創(chuàng)立的。
Maybe the only real thing this event has in common with a beauty pageant is the emotional coronation.
也許這項活動跟選美大賽之間唯一共同的東西就是情感上的加冕。
Vocabulary:
詞匯:
the Bard
莎士比亞(別稱)
genders
性別
pushed the boat out
不惜工本,花大筆錢,出很多力
unusual
不尋常的
beauty pageant
選美比賽