日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第503期 第31章 章魚(10)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

After several fruitless attempts, the crew managed to slip a noose around the mollusk's body. This noose slid as far as the caudal fins and came to a halt. Then they tried to haul the monster on board, but its weightwas so considerable that when they tugged on the rope, the animal parted company with its tail; and deprivedof this adornment, it disappeared beneath the waters."

好幾次無果的嘗試之后,船員終于用繩結扣在這只軟體動物的身上。這個繩結一直滑到尾鰭就停了下來。于是人們嘗試著把這只怪物拉到船上,但它重得嚇人,以致于在繩子的拉力下,把尾巴揪斷了,它就拉著沒尾巴的身體消失在水中。”
"Finally, an actual event," Ned Land said. "An indisputable event, my gallant Ned. Accordingly, people have proposed naming this devilfish Bouguer's Squid."
“這總算是個事實。”尼德·蘭說。 “一個無可爭議的事實,我老實的尼德。因此人們建議把章魚名做‘布格爾的槍烏賊’。”
"And how long was it?" the Canadian asked.
“那它有多長?”加拿大人問。
"Didn't it measure about six meters?" said Conseil, who was stationed at the window and examining anew the crevices in the cliff.
“它不是長約6米嗎?”康塞爾靠到玻璃窗上說,重新審視著那凹凸不平的懸崖。
"Precisely," I replied. "Wasn't its head," Conseil went on, "crowned by eight tentacles that quivered in thewater like a nest of snakes?" "Precisely."
“準確無誤,”我回答。“它的頭,”康塞爾回答說,“上面不是長著八根在水中猶如蛇群般的觸須嗎?”“準確無誤。”
"Weren't its eyes prominently placed and considerably enlarged?" "Yes, Conseil."
“它的眼睛長在花叢般的腦袋上,而巨眼睛很大,是嗎?”“是的,康塞爾。”
"And wasn't its mouth a real parrot's beak but of fearsome size?" "Correct, Conseil."
“它的嘴巴,不是真的一只鸚鵡嘴,而是大得嚇人,是嗎?”“確實如此,康塞爾。”
"Well, with all due respect to master," Conseil replied serenely, "if this isn't Bouguer's Squid, it's at least one of his close relatives!"
“那好!請先生原諒,”康塞爾平靜地回答說,“如果這不是‘布格爾的槍烏賊’,那至少是它的兄弟。”
I stared at Conseil. Ned Land rushed to the window.
我看了看康塞爾。尼德·蘭急忙跑到玻璃前。
"What an awful animal!" he exclaimed.
“嚇人的怪物!”他喊道。

重點單詞   查看全部解釋    
prominently

想一想再看

adv. 顯著地

 
adornment [ə'dɔ:nmənt]

想一想再看

n. 裝飾,裝飾品

聯想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相當大的,可觀的,重要的

聯想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脫
n. 滑倒,溜走

 
cliff [klif]

想一想再看

n. 懸崖,峭壁

 
fearsome ['fiəsəm]

想一想再看

adj. 可怕的;害怕的;極大的

 
indisputable [.indis'pju:təbl]

想一想再看

adj. 無可爭辯的,無可置疑的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: paigeturnah大白臀| 电影《天启》| 姐妹会的秘密电影| 雨纷飞飞在天空你是我的眼泪| 手心里的温柔女声版| 美女mm| 天堂在线中文视频| 《七律长征》的简笔画| 彭丹露点| 浙江卫视今天电视节目表| 掐脖子自制短视频| 睡衣派对| 东北人口流失| 少年电视剧| 大秦帝国第一部免费看| 陕09j01图集| e-dog| 来自地狱| 故乡别来无恙演员表名单| jenna haze| 金枝欲孽在线观看免费完整版| 故都的秋ppt| 电影《大突围》| 莱诺| 薛平贵与王宝钏56集免费观看| 喜迎20大文艺汇演主持词| 十里承欢电影版免费播放| 洛兵| 南来北往连续剧免费观看完整版| 中医基础理论试题题库及答案| 生死千里| 裸色亮片| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 黄色网址在线播放| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 孤战迷城电视剧剧情分集介绍| 男女拍拍拍拍拍拍| 今年过年时间| 哥哥的女人电影| city of stars歌词| 妈妈的朋友泡妞|