日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:維多利亞的秘密 會員制商業模式重獲魔力

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Britain the Co-op

英國 運動
Victorian secret
維多利亞的秘密
The member-owned business has regained its mojo
會員制商業模式重獲魔力
The ovoid structure near Victoria station, to the north of Manchester city centre, is the most striking of the city’s many modern glass buildings. It is to be the home to the Co-operative Group, which is Britain’s fifth largest food retailer and a growing presence in financial services. Peter Marks, the Co-op’s chief executive, jokes that a flash headquarters can be a sign of a bloated corporate ego. It should instead be seen as a symbol of the Co-op’s modernisation, he says. The building’s green design will cut energy costs in half. And the staff scattered in a warren of draughty old offices nearby will soon be under one 21st-century roof.
在曼徹斯特市中心北面、維多利亞車站附近的那個卵形建筑,是這個城市眾多的現代玻璃建筑中最閃耀的一個。這個建筑就是Co-operative 集團的總部,Co-operative 是英國第五大食品零售商,在金融服務業它也是一股不斷增長的力量。Co-op 的董事長Peter Marks自嘲說這個拉風的總部顯示出公司是多么的自大,但事實上他認為這個建筑應該被視為Co-op公司現代化的標志。這個建筑采用的綠色設計可以降低一半的能耗。以前散布在附近老辦公室中一個個通透的小隔間里的員工將會搬到21世紀的屋檐下。

co-operative食品商家.jpg

The sort of self-confidence embodied in the Co-op’s new head office is felt also in the wider co-operative “movement” (as its devotees refer to it). Tales of corporate greed have revived interest in co-ops. Nick Clegg, the deputy prime minister, has extolled the virtues of a “John Lewis economy”, referring to a much-loved employee-owned retailer. Yet the history of the Co-op’s retailing arm in Britain shows that the member-owned business model has weaknesses as well as strengths.

公司新總部所體現出的那種自信在更加廣泛的聯營“運動”中也可以感受到。企業貪婪的故事有望在聯營企業重新上演。英國副首相Nick Clegg曾經贊揚過“John Lewis 經濟模式”的優點,其中提及一個受人愛戴的員工所有制的零售商。但是Co-op的零售部門在英國的歷史證明會員制的商業模式有利也有弊。
The Co-op started in 1844 when a group of textile workers clubbed together to set up a grocers in Rochdale, a few miles from Manchester. The idea quickly spread. By the early 20th-century co-op stores accounted for a large slice of grocery sales. From the 1960s onwards, shareholder-owned rivals began to catch up. Twenty years ago the Co-op had a share of the grocery market similar to Tesco’s. Then Tesco took off and left it behind.
Co-op是在1844年由一群紡織工人在洛奇代爾(距曼徹斯特幾英里)聯合成立的一家百貨店。這個概念迅速傳播。到20世紀初,聯營商店已經在百貨零售業占了很大一個份額。從20世紀60年代開始,股份制的競爭對手開始后來居上。20年前Co-op在零售市場上的份額與Tesco的相當。然后Tesco發展迅速,逐漸將其甩在身后。
The problem was that what looked like a single entity was in fact a loose alliance of local co-ops, each with its own management. Fleet-footed rivals were better able to reap scale economies from centralised buying and marketing. They could raise capital quickly to build bigger stores. And a new breed of grocer, exemplified by Tesco’s Jack Cohen, understood that retailing is part showbiz. He hired well-known comedians to open his stores. The Co-op movement was slow-witted and dowdy by comparison. “It didn’t co-operate and it rarely moved,” recalls Mr Marks.
聯營模式的問題是它看上去是一個統一的實體的企業,實際上只是一些本地合作社之間松散的聯盟——各自進行自己的管理。而其飛毛腿般的對手卻可以通過集中購買和銷售來收獲規模經濟帶來的利益。他們可以快速集資來建造更大的商場。由Tesco 的Jack Cohen示范的一種新型零售店則悟出零售業其實是一個娛樂性行業。他雇傭著名的喜劇演員來開店。兩相對比使合作社運動看上去反應遲鈍、跟不上時代?!耙郧奥摖I的商場之間沒有合作,并且很少變動” Marks回憶道。
A series of mergers has brought most co-op stores under the umbrella of the group. The acquisition of the Somerfield chain in 2009, plus a revamp of its own stores, has improved its market share. The rising cost of regulation means its banking business also needs scale if it is to survive. In July the Co-op agreed to buy 632 branches from Lloyds Banking Group, which has been forced by EU regulators to slim down. Its share of current accounts will triple to around 7% once the deal is completed next year.
Co-op集團通過一系列的并購已經把大多數的聯營商場納入旗下。2009年收購索寞菲爾德產業鏈,再加上自身商場的改進,提高了它的市場份額。日益增長的管理成本意味著公司的銀行業務要想生存就必須擴大規模。在今年7月Co-op同意收購勞埃德銀行集團的632家分行,后者被歐盟監管機構強制“瘦身”。一旦這個交易在明年完成,它的流動銀行賬戶將會增至原來的3倍達到7%的市場份額。
Banking scandals have served to emphasise the main strength of co-ops, which is public trust. There is less incentive for a member-owned business to price-gouge or mis-sell. Part of the appeal of the Victorian co-op stores was that they could be relied upon to sell unadulterated food. It also explains why the Co-op is strong in funeral services, where customers are stressed, under pressure to act quickly and unlikely to know what a fair price is. Mr Marks sees a similar opportunity for a trusted supplier of legal services dealing with personal-injury claims and divorce.
銀行業的丑聞強化了聯營企業的主要實力,后者擁有公眾的信任。一個會員制的企業進行價格欺詐和誤導銷售的動機更小。維多利亞聯營商場的部分魅力來自于他們在銷售純正食物方面贏得了信賴。這也解釋了為什么Co-op很擅長殯葬服務業,因為在這個行業他們的顧客處于壓力中,這種壓力導致顧客要很快決斷因而也就不大可能知道一個什么樣的價格才算合理。Marks還看到了一個相似的機遇:為個人傷害索賠和離婚索賠提供可受信賴的法律服務。
The movement’s bigwigs, gathered this week in Manchester to celebrate the UN year of the co-operative, sense opportunities. Ed Mayo, the head of Co-operatives UK, a trade body, injects a note of caution. “We’ve won the battle to say that we are ethical. The challenges are innovation and service levels.” Still, he thinks there are businesses where the member-owned model might be deployed: rail franchises, for instance. That would have a pleasing Victorian ring to it. Shareholders did not achieve great returns from the 19th-century railway mania. The main beneficiaries of the boom were the railway’s customers.
這場運動的頭頭腦腦們于本周在曼徹斯特相聚來慶祝co-operative聯合的一周年,并嗅探新的機會。Co-operatives UK(一個貿易機構)的老大Ed Mayo提出了一個警告。“我們已經贏得了道德制高點,接下來的挑戰是如何創新和提高服務水平”他認為還有其他或許適合聯營模式開展的業務,比如鐵路專營權。股民沒有從19世紀的鐵路熱中獲得很大的回報。鐵路潮主要的受益者是鐵路客戶。翻譯:郁炳睿

譯文屬譯生譯世

重點單詞   查看全部解釋    
entity ['entiti]

想一想再看

n. 存在,實體

 
symbol ['simbəl]

想一想再看

n. 符號,標志,象征

聯想記憶
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
mania ['meiniə]

想一想再看

n. 狂熱,癖好,[醫]躁狂 suf. ... 狂,對

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
textile ['tekstail]

想一想再看

n. 紡織品

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 獲得,所獲之物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 通灵之王| 陶飞霏| 金福南事件始末在线观看高清影评| 钉子电影电视剧| 美国伦理女兵1| 阿尔法变频器说明书| 成年人看| 张志文| 风筝豆瓣| 长句变短句的例题| 亲爱的姑娘我爱你| 宝力龟龟| 百合 电影| 颂赞诗歌| 色在线看| 陈烨个人资料简介| 庆余年2豆瓣| 爱在西元前简谱| 电影网1905免费版| 加藤视频下载| 山西电视台今天电视节目表| 青春之放纵作文免费阅读| 孙婉| 巨乳女教师| 我是特种兵剧情介绍| 美女下面流水| 王艺婵| 日日夜精品视频| 美女自卫网站| 香港之夜完整版在线观看免费| 密杀名单| 孙东杓| 玫瑰的故事在线看| 孽债电视剧演员表| 色黄视频在线| 女总裁电视剧大结局| 北京卫视今天节目预告| 冬日行动电影免费观看| 中医把脉| 都市频道在线直播| 黄视频免费看网站|