日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第501期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Wet, drenched through, and shivering cold, despairing of ship or boat, we lifted up our eyes as the dawn came on. The mist still spread over the sea, the empty lantern lay crushed in the bottom of the boat. Suddenly Queequeg started to his feet, hollowing his hand to his ear. We all heard a faint creaking, as of ropes and yards hitherto muffled by the storm. The sound came nearer and nearer; the thick mists were dimly parted by a huge, vague form. Affrighted, we all sprang into the sea as the ship at last loomed into view, bearing right down upon us within a distance of not much more than its length.

濕透浸透,冷得發抖,放棄了對大小船只的希望,直到曙光初露,我們這才抬起眼睛來。迷霧仍然彌漫在海上,火光已滅的燈籠皺癟地躺在船肚里。突然間,魁魁格猛地跳將起來,用手兜住耳朵。我們隱約地聽到一陣坼裂聲,好象是一種還給大風暴捂住著的繩索和帆桁聲。聲音越來越近,從濃霧里依稀閃出一個巨大而模糊的東西來。我們給嚇得要命,都一躍就跳進海里,這時,終于看到大船了,它正在跟船身差不多長短的距離中朝我們直沖過來。

Floating on the waves we saw the abandoned boat, as for one instant it tossed and gaped beneath the ship's bows like a chip at the base of a cataract; and then the vast hull rolled over it, and it was seen no more till it came up weltering astern. Again we swam for it, were dashed against it by the seas, and were at last taken up and safely landed on board. Ere the squall came close to, the other boats had cut loose from their fish and returned to the ship in good time. The ship had given us up, but was still cruising, if haply it might light upon some token of our perishing,-- an oar or a lance pole.

我們看見那只被丟棄的小艇在浪濤上漂來漂去,它在大船頭下面翻騰一陣后,裂開了,象是大瀑布下面的一塊小木頭;接著,巨大的船身就打它上面駛了過去,等到它又在船尾折折騰騰地往上冒出來,才又看到了它。我們又向著大船游去,一陣浪潮把我們沖到船邊,終于給拉上去,安全地上了船。在狂風又將刮起之前,其它幾只已經追不到鯨的小艇也都及時回到船上了。大船上的人本來已經認為我們完蛋了,不過還在繼續巡游,指望也許會偶然發現一些證明我們遭難的東西,一支槳或者一只魚槍柄。

Chapter 49 The Hyena

第四十九章 殘酷的家伙

There are certain queer times and occasions in this strange mixed affair we call life when a man takes this whole universe for a vast practical joke, though the wit thereof he but dimly discerns, and more than suspects that the joke is at nobody's expense but his own. However, nothing dispirits, and nothing seems worth while disputing. He bolts down all events, all creeds, and beliefs, and persuasions, all hard things visible and invisible, never mind how knobby; as an ostrich of potent digestion gobbles down bullets and gun flints.

一個人如果把這整個宇宙看做個大惡作劇,那么,在我們稱之為生活的這種希奇古怪。五花八門的東西中,就會有一些可疑的時刻和事情了,雖則他對這種惡作劇的理解很模糊,但也深為懷疑地認為,這種惡作劇只是害己不害人。可是,他卻覺得沒有什么值得氣餒,似乎也沒有什么值得抗辯。他會囫圇吞下一切結果,一切信條,一切信念和勸說,一切有形無形的困難,不管多么疙瘩煩難的東西,就象一只消化力很強的鴕鳥把子彈、鉛丸都吞了下去。

重點單詞   查看全部解釋    
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不見的,無形的
n. 隱形人(或物

 
hull [hʌl]

想一想再看

n. (水果、種子等的)殼,船身,船體,[植]花萼 v.

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
hitherto ['hiðə'tu:]

想一想再看

adv. 到目前為止,迄今

聯想記憶
pole [pəul]

想一想再看

n. 桿,柱,極點
v. (用桿)支撐

 
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
muffled

想一想再看

adj. 聽不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的頭;捂住

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 墨雨云间电视剧| 冰雪十一天| xxxxxxxxxxxxxxxxx| 都市频道节目表今天| 182tv在线视频| 三级女友| 孕妇入院待产包清单| 纸牌屋电影| 崔维斯·费米尔| 钩织包包教程视频| 爱神的诱惑| 解决问题五上数学| 重口视频| 聊斋在线观看| 白蛇三| 永井大| angie faith| 难忘的运动会作文| 五年级脱式计算题100道| 拔萝卜电影| 寂静之城| 神经内科出科个人总结| 冬日舞蹈教程完整版| 辛颖| 不良情侣| 《求知报》答案| 婚前婚后电影高清完整版| 人民日报评墨茶| 网络谜踪| 俺去也电影网| 天天快乐高清在线观看视频| 叶子楣作品| 小头儿子大头爸爸| 混沌行走| 廖凡演的电影| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 2024生物中考真题试卷| 忏悔三昧念3遍| 365:逆转命运的1年 电视剧| 一直很安静简谱| 减肥可以吃桃子吗?|