日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第497期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air. But it bade far to outstrip them; it flew on and on, as a mass of interblending bubbles borne down a rapid stream from the hills.

這會兒,四只小艇都在騷亂的海空下面的那個地方進行激烈追擊。但是,要趕上它們卻是不大有希望,它們象一大團混雜的氣泡不住地飄去,從山岡上直瀉向一條急流。

"Pull, pull, my good boys," said Starbuck, in the lowest possible but intensest concentrated whisper to his men; while the sharp fixed glance from his eyes darted straight ahead of the bow, almost seemed as two visible needles in two unerring binnacle compasses. He did not say much to his crew, though, nor did his crew sayanything to him. Only the silence of the boat was at intervals startlingly pierced by one of his peculiar whispers, now harsh with command, now soft with entreaty.

“劃呀,劃呀,好伙伴們,”斯達巴克盡量以壓得很低,而又非常集中的聲氣對他的水手悄悄地說;他那雙直投向艇頭正前方的炯炯有神的眼睛,簡直就象兩只不動不變的羅盤上兩支明亮的指針。他沒有對他的水手多說什么,他的水手也沒有對他說什么。只有他那特別的耳語聲不時地劃破小艇的沉寂氣氛,一會兒是粗暴的命令聲,一會兒又是輕聲細氣的懇求聲。

How different the loud little King-Post. "Sing out and say something, my hearties. Roar and pull, my thunderbolts! Beach me, beach me on their black backs, boys; only do that for me, and I'll sign over to you my Martha's Vineyard plantation, boys; including wife and children, boys. Lay me on--lay me on! O Lord, Lord! but Ishall go stark, staring mad! See! see that white water!" And so shouting, he pulled his hat from his head, and stamped up and down on it; then picking it up, flirted it far off upon the sea; and finally fell to rearing and plunging in the boat's stern like a crazed colt from the prairie.

那個吵吵鬧鬧的小中柱又顯得多么不同呵。“大聲叫出來,說些什么吧,勇敢的伙伴們!叫呀,劃呀,大膽漢子們!把我拖上去呀,把我拖到它們的黑背上去,伙伴們。只要給我做這件事,我就把我那塊馬爾撒的維因耶德的種植園都立約交給你們,伙伴們,包括我的老婆兒子在內,伙伴們。把我放上去呀!把我放上去!天啊,天!我真要發狂嘍!瞧呀!瞧那白水!”這樣叫嚷過后,他把頭上的帽子拉下來,用腳不斷地踩著;接著又撿了起來,倏地把它扔得老遠,扔在海上;最后竟自己在船梢倒豎起來,象匹來自大草原的發狂小馬。

"Look at that chap now," philosophically drawled Stubb, who, with his unlighted short pipe, mechanically retained between his teeth, at a short distance, followed after--"He's got fits, that Flask has. Fits? yes, give him fits--that's the very word--pitch fits into 'em. Merrily, merrily, hearts-alive. Pudding for supper, you know;-- merry's the word. Pull, babes--pull, sucklings--pull, all. But what the devil are you hurrying about?

“你們看那家伙,”斯塔布冷靜而慢吞吞地說,他那支沒有點著的小煙斗,還無意識地咬著,隔了一會兒,又接下去說,“他發作了,弗拉斯克老毛病發作了。發作了嗎?讓他發去吧!就是這句話,叫他發個痛快吧。高興呀,高興呀。勇敢的伙伴們。晚飯吃布丁啦,你們可知道;真高興呀。劃呀,小娃娃們!劃呀,年輕的小伙子們!劃呀,大伙兒。可是,你們究竟急些什么呀?

重點單詞   查看全部解釋    
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規模

 
flask [flæsk]

想一想再看

n. 細頸瓶,燒瓶,小水瓶

聯想記憶
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,嚴酷的,荒涼的,光禿禿的 ad

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音
vi. 低聲

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
outstrip ['aut'strip]

想一想再看

vt. 超過,跑過

 
entreaty [in'tri:ti]

想一想再看

n. 懇求,哀求

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 暗夜幕后在线观看完整版| 谭天谦| 叶玉卿电影| 但丁| 特殊的精油按摩1| after之后电影| 电影1921| 大森南朋| 戚薇夫妇现身机场| 徐若琪| 周末的一天| 姜洋| 2014春节联欢晚会| 芭芭拉·布薛特| 学前教育科研方法的论文| 金瓶儿| 三年电影免费完整| 傅首尔个人资料| 历史试卷反思| 拔萝卜电视剧在线观看| 黎姿电影| 战无双| 张静东| a级免费电影| 超英| 正在恋爱中 电视剧韩剧免费全集结局| 冲出堕落城完整高清版| 桂林山水甲天下是几年级的课文| 天堂回信 电影| yumiko| 廖凡演的电影| 卧龙生| 教育部全国青少年普法网答案| 涩涩免费| 张小波的个人资料简介| 快手快枪快手演员表| 五行字库查询表| 王菲电影| hd经典复古性mature| 少年派3免费观看完整版电视剧| 白昼先生 电影|