日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第471期 第29章 缺少空氣(1)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Chapter 16 Shortage of Air

第十六章 缺少空氣

Consequently, above, below, and around the Nautilus, there were impenetrable frozen walls. We were the Ice Bank's prisoners! The Canadian banged a table with his fearsome fist. Conseil kept still. I stared at the captain. His face had resumed its usual emotionlessness. He crossed his arms. He pondered. The Nautilus did notstir. The captain then broke into speech:"Gentlemen," he said in a calm voice, "there are two ways of dying under the conditions in which we're placed."This inexplicable individual acted like a mathematics professor working out a problem for his pupils. "The first way," he went on, "is death by crushing. The second is death by asphyxiation. I don't mention the possibility of death by starvation because the Nautilus's provisions will certainly last longer than we will. Therefore, let's concentrate on our chances of being crushed or asphyxiated." "As for asphyxiation, captain," I replied, "that isn't a cause for alarm, because the air tanks are full." "True," Captain Nemo went on, "but they'll supply air for only two days. Now then, we've been buried beneath the waters for thirty-six hours, and the Nautilus's heavy atmosphere already needs renewing. In another forty-eight hours, our reserve air will be used up." "Well then, captain, let's free ourselves within forty-eight hours!" "We'll try to at least, by cutting through one of these walls surrounding us." "Which one?" I asked.

這樣,諾第留斯號的四周,上面下面,都是不可通過的冰墻。我們是冰山的俘虜了。加拿大人把他的粗大拳頭拍打著桌子。康塞爾沉默不言。我眼盯著船長。他的面容又恢復(fù)了平常的冷淡、嚴(yán)肅,他兩手交叉著,他心中思考。諾第留斯號不動了。船長于是發(fā)言了,他聲音鎮(zhèn)定地說:“先生們,在我們目前所處的情況下,有兩種死的方式。"這個(gè)神秘人物好像一位數(shù)學(xué)教員,給他的學(xué)生作算術(shù)問題的解答。他又說:“第一種死的方式是被壓死。第二種是被悶死。我不說有餓死的可能,因?yàn)橹Z第留斯號儲藏的糧食一定比我們還能耐久一些。因此我們來考慮一下壓死或悶死的可能性“船長,”我回答說。"至于悶死那是不用怕的,因?yàn)槲业膬Σ貛煊袧M滿的空氣。"“對,”船長說,“可是這些空氣只能使用兩天,現(xiàn)在我潛入水中已經(jīng)有三十六小時(shí)了,諾第留斯號的重濁空氣經(jīng)需要調(diào)換。到四十八小時(shí),我們儲藏的空氣就用完“那么,船長,我們想法在四十八小時(shí)前脫身就是了。"“至少,我們要想法試一下,把圍住我們的冰墻鑿開。"“從哪一面鑿呢?"我問。

Borings will tell us that. I'm going to ground the Nautilus on the lower shelf, then my men will put on their diving suits and attack the thinnest of these ice walls.

“那探測器可以使我知道。我把諾第留斯號擱淺在下部冰層,我的船員穿上潛水衣,從冰墻最薄的地方鑿開冰山。”

Can the panels in the lounge be left open?

“可以把客廳的嵌板打開來嗎?"

Without ill effect. We're no longer in motion.

“沒有什么不可以。船已經(jīng)不行駛了。”

Captain Nemo went out. Hissing sounds soon told me that water was being admitted into the ballast tanks. TheNautilus slowly settled and rested on the icy bottom at a depth of 350 meters, the depth at which the lower shelf of ice lay submerged.

尼摩船長走了。不久發(fā)出哨聲,我知道海水吸入儲水池中。諾第留斯號慢慢下沉,停在三百五十米深的冰底下,這是冰山下部冰層潛入水底的深度。

My friends, I said, "we're in a serious predicament, but I'm counting on your courage and energy."

“朋友們,”我說,“情形很是嚴(yán)重,但我相信你們能拿出你們的勇氣和力量來。”

Sir, the Canadian replied, "this is no time to bore you with my complaints. I'm ready to do anything I can for the common good."

“先生,”加拿大人回答我,“現(xiàn)在不是拿責(zé)罵來惹您討厭的時(shí)候。我準(zhǔn)備為大家共同的安全犧牲一切。”

Excellent, Ned, I said, extending my hand to the Canadian.

“好,尼德。”我伸手給加拿大人說。

I might add, he went on, "that I'm as handy with a pick as a harpoon. If I can be helpful to the captain, he can use me any way he wants."

“我又要說,”他補(bǔ)充說,“我使鐵锨和使魚叉一樣靈活,如果我可能對船長有用,請他隨便吩咐我吧。”

He won't turn down your assistance. Come along, Ned.

“他一定不拒絕您的幫助。請跟我來,尼德。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,專心,濃縮
n. 濃縮物

聯(lián)想記憶
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 預(yù)備品,貯存,候補(bǔ)
n. 克制,含蓄

聯(lián)想記憶
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿過的,不可理喻的

聯(lián)想記憶
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個(gè)人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
ballast ['bæləst]

想一想再看

n. 壓載物,壓艙物,(鋪鐵路路基時(shí)所用的)石塊,鎮(zhèn)流器

聯(lián)想記憶
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle

 
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
predicament [pri'dikəmənt]

想一想再看

n. 狀態(tài),窮境,困局

聯(lián)想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補(bǔ)給,供給,供應(yīng),貯備
vt. 補(bǔ)給,供

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李英恩| 影音先锋欧美| 电影《kiskisan》在线播放| 韩国 爱人| 4480午夜| abo血型鉴定实验报告| 小小少年电影简介| 林美娇最惊艳的十部电影| 卫途轮胎| 无限资源日本好片| 板谷由夏| 世界上最有杀气的国歌| 陈智熙| 生活频道| 6套电影频道节目表| 辐射避难所掉脑袋问题答案| 韩宝仪个人简历| silk视频| 凤凰卫视节目表| 覃宏| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 美丽交易| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 我的神我要赞美你| 杨梵| va电影| 蓝家宝电影| 女子阴道| 邪教档案| 打手板心视频80下| 赵大勇| 衣女裸体男 waxing| 在人间在线观看免费完整版| 小城故事多歌曲原唱| chaoporn| 数码宝贝第三部| 赫伯曼电影免费观看| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | 鹰与枭全部演员表| 防冲撞应急处置预案|