n. 界線,屏障,柵欄,障礙物
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與魔法石 > 正文

掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
重點(diǎn)講解
make up
補(bǔ)足;化妝;編造
Women officers make up 13 percent of the police force.
女警占警力的13%。
hand out
<非正>分發(fā); 拿出
One of my jobs was to hand out the prizes.
我的職責(zé)之一是分發(fā)獎(jiǎng)品。
hand in
交上;遞交;呈送
I'm supposed to have handed in a first draft of my dissertation.
我本該把論文的初稿交上去了。
哈利波特與魔法石
扮演者
拉爾夫:扮演伏地魔對(duì)我來(lái)說(shuō)并沒(méi)有壓力。我的意思是,我聽(tīng)說(shuō)過(guò)它,但我本人并不是一個(gè)《哈利·波特》的書(shū)迷。我喜歡J.K.羅琳在這本書(shū)中創(chuàng)造出的世界和所有的人物,但我絕對(duì)不是一個(gè)“哈利中毒者”。直到確定演出后,我才開(kāi)始讀小說(shuō)。很多部分我都只是略微翻過(guò)而已,只有我出現(xiàn)的場(chǎng)面,我才會(huì)很多很多遍地反復(fù)讀它
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
barrier | ['bæriə] |
想一想再看 |
||
abysmal | [ə'bizməl] |
想一想再看 adj. 深不可測(cè)的,無(wú)底的,糟透了的 |
聯(lián)想記憶 | |
draft | [dræft] |
想一想再看 n. 草稿,草圖,匯票,徵兵 |
||
platform | ['plætfɔ:m] |
想一想再看 n. 平臺(tái),站臺(tái),月臺(tái),講臺(tái),(政黨的)政綱 |
聯(lián)想記憶 | |
dissertation | [.disə'teiʃən] |
想一想再看 n. 論文 |
聯(lián)想記憶 | |
flavor | ['fleivə] |
想一想再看 n. 滋味,香料,風(fēng)格 |
