While in Rome, many of them must have begun to notice that life for your average patrician was exceptionally sweet.
果然在羅馬 他們中很多人都開始艷羨 羅馬貴族所享受的奢華生活
Before long they naturally began to hunger for a taste of it themselves.
此后不久 他們很自然地對此垂涎欲滴
If there were sumptuous country villas amidst the olive groves of the Roman countryside,
如若羅馬鄉間的橄欖樹叢中 藏匿著極盡奢華的別墅
why could there not be equally sumptuous country villas amidst the pear orchards of the South Downs?
那么為何這別墅不能藏匿在 南唐斯丘陵的梨園之間呢
Just fall in line, be a little reasonable,
稍識時務 跟隨潮流
some judicious supports here and there and see what results the spectacular palace at Fishbourne.
加之一些智囊的耳語誘導 便成就了這位于魚溪的驚世宮殿
The man who built it was Togidubnus,king of the Regnenses in what would be Sussex,
這座宮殿的建造者是托古布諾斯 瑞格斯的國王
and one of the quickest to sign up as Rome's local ally.
最早與羅馬締結盟國合約的部落
He was rewarded with enough wealth to build himself something fit for a Roman.
他因此獲得的封賞 足夠其為自己建起羅馬式的王宮
Only the extraordinary mosaic floors survive but it was as big as four football pitches,
如今幸存的只剩下這美輪美奐的鑲嵌地板 而這里曾是四個足球場大的巨型宮殿
grand enough for someone who now gloried in the name of Tiberius Claudius Cogidumnus.
雄偉壯麗 足以冠以 提比略· 克勞蒂亞斯·庫克頓波斯之名
He couldn't have been the only British chief to realise on which side his bread was buttered.
他定不會是當時不列顛 唯一識時務的首領
All over Britain were rulers who thought a Roman connection would do more good than harm in their pursuit of power and status.
島上這種首領大有人在 他們將與羅馬交好 作為自己鞏固權力與地位的明智之舉
The person we usually think of as emboding British national resistance to Rome,
提起不列顛民族抗擊羅馬的領袖 人們自然而然會想到
Queen Boudicca of the East Anglian tribe of the Iceni,
東盎格魯部落的愛西尼女王布迪卡
actually came from a family of happy, even eager collaborators.
她本來自一個 樂于甚至渴望與羅馬結盟的家族
It only took a policy of incredible stupidity,
只因當地的羅馬長官一項愚蠢至極
arrogance and brutality on the part of the local Roman governor
傲慢而又暴虐殘忍的政策
to turn her from a warm supporter of Rome into its most dangerous enemy.
讓這本溫和的支持者 倒戈成了危險勁敵