日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 托福 > 托福聽力 > 托福聽力真題聽寫 > 正文

托福TPO-33 Lecture 1(上)

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Listen to part of a lecture in an archaeology class.

聽一段節選自考古學課堂的講座。

Professor: The Great Pyramid of Giza in Egypt might be the most famous building in the world.

教授:埃及吉薩金字塔也許是世界上最著名的建筑。

We know exactly when it was built.

我們知道建造它的確切時間。

Construction started in 2547 B.C.E., about 4500 years ago.

始建于公元前2547年,約4500年前。

We know who had it built.

我們知道是誰建造了它。

That was the pharaoh Khufu.

胡夫法老。

And we know who oversaw its construction—the pharaoh's brother.

而且我們知道誰監督著它的建設——法老的兄弟。

金字塔.jpg

We know so many things about it, but the funny thing is: we still don't know exactly how it was built.

我們知道關于它的很多事情,但有趣的是我們仍不知道它到底是怎么建造的。

This picture will give you an idea of the size of the Pyramid and the size of the blocks it's made out of.

這張照片給你介紹了金字塔與建成金字塔的方磚大小。

About two million stone blocks were used to build the Great Pyramid and they are incredibly massive.

建造大金字塔用了約200萬石塊,而且它們極其龐大。

The average weight is two and a half tons.

平均重量是2.5噸。

The problem that has puzzled scholars for centuries is how were these blocks lifted up the height of this massive structure and then fit into place and without the benefit of modern technology.

幾個世紀讓學者們困惑的問題是在不利用現代科技的情況下,這些磚塊是如何舉到這個大型建筑物的高度,然后放到恰當的位置。

Of course, there've been a lot of theories over the centuries.

當然幾個世紀以來有很多理論存在。

The oldest recorded one is by the Greek historian Herodotus.

最古老的記錄是來自希臘的歷史學家希羅多德。

He visited Egypt around 450 B.C.E. , when the Pyramid was already 2000 years old.

他在大約公元前450年參觀過埃及,這時金字塔已經建造了2000年之久。

His theory was that cranes were used, much like we use cranes today to construct tall buildings.

他的理論是用到了起重機,就像我們今天用起重機建造高樓一樣。

And Herodotus may have seen Egyptians using cranes made of wood.

希羅多德也許看到埃及人用木制的起重機。

But the problem with this theory has to do with simple mechanics.

但這個理論的問題是與簡單的力學有關。

A crane needs a wide and sturdy base to stand on or it will fall over.

一個起重機需要廣而結實的底座支撐,否則它將會倒塌。

Well, as you get toward the top of the Pyramid, there's really no place for a crane to stand.

當你到金字塔的頂端時,那里確實沒有地方留給起重機。

The stone blocks are too narrow to provide a base.

石塊太窄無法為底座讓位。

Well, so much for that theory.

那么,這個理論就講到這里。

The next one has to do with the use of a ramp that would allow workers to drag a stone block up the side of the structure.

下一個與坡道使用有關,它允許工人從建筑的一側將石塊拉上去。

Of course the ramp can't be too steep.

當然坡道不能太陡。

It has to have a long gentle slope. And that's the problem.

它應該有一個長長的緩坡,而這就是問題。

If you build a ramp with a slight slope up to the top of a Pyramid that's over 130 meters high, it would have to be almost two kilometers long.

如果你要建造一個抵達金字塔頂130多米高的緩坡坡道,那么它幾乎是兩公里長。

Well, the Pyramid is built on a flat area called the Giza Plateau.

金字塔建在吉薩平原,這個平坦的地區。

The Plateau is simply not big enough to accommodate a two-kilometer-long ramp.

這個平原沒有足夠大的地方容納一個兩公里長的坡道。

OK. So what now?

好的。那么現在怎樣?

Well, if you've ever driven on a mountain road, you'd know that it has a lot of twists and turns and bends in it because that's how engineers keep the road from having to be too steep.

如果你曾在山路上開過車,你會知道山路上有很多迂回曲折的彎路,因為工程師以此防止道路過陡。

So why not wrap the ramp around the Pyramid?

那么為什么不用坡道環繞在金字塔周圍?

Building the ramp around it as you go.

按照你想的在它的周圍建造坡道。

Sounds like a pretty good idea.

聽起來是個好主意。

Except it's got a serious problem.

除了有一個嚴重的問題。

See...one of the most remarkable things about the Great Pyramid is how accurate the proportions are.

你看……大金字塔最為非凡的一件事是它的比例十分精確。

The dimensions are almost perfect.

尺寸幾乎完美。

重點單詞   查看全部解釋    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
archaeology [.ɑ:ki'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 考古學,古跡,文物

聯想記憶
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 構筑,建造
n. 構想

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 強健的,健全的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《心灵奇旅》| 肢体的诱惑| 林祖辉| 母亲电影韩国完整版免费观看| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 等着我 综艺| 188549.神秘的电影| 2025最火情侣头像| 派拉蒙影业| 误杀2电影免费观看高清完整版| 仁爱版九年级英语上册教案| 床上黄色片| 纳恩| 浙江卫视今日节目表| 说木叶原文| 不纽扣的女孩| 夜半2点钟| 画皮电影| 大唐诡事录之西行免费观看| 马克·吐温| 最美的时光演员表| 蛇花| 九龙虫粪便的功效与吃法| 红灯区1996| 美国伦理片禁忌| 性感美女mm| 座头市 电影| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 舞法天女之绚彩归来演员表| 卜算子咏梅拼音| 哥哥的女人电影| 狼来了ppt免费下载| 成人在线| 欲罢不能德国版| 二年级拍手歌生字组词| 木村多江| 艳丽娇娃| abo血型鉴定实验报告| 婴儿睡眠时间对照表| 暗夜与黎明电视连续剧| 《水中花》日本电影|