日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第455期 第27章 南極(12)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

I found a place near him and waited without speaking.

我站在他旁邊,我等候著,不說話。
Noon arrived, and just as on the day before, the sun didn't put in an appearance.
正午到了,跟昨天一樣,太陽不出來。
It was sheer bad luck. Our noon sights were still lacking.
這真是沒辦法的事。觀察又不能做。
If we couldn't obtain them tomorrow, we would finally have to give up any hope of fixing our position.
如果明天觀察不能完成,那測定我們所在方位的事情,恐怕只好完全放棄了。
In essence, it was precisely March 20.
今天恰好是3月20日。
Tomorrow, the 21st, was the day of the equinox; the sun would disappear below the horizon for six months not counting refraction, and after its disappearance the long polar night would begin.
明天21日是春分,析光作用映出的陽光不算,太陽以后就要沒人水平線下,有六個月不能出來,太陽不見,極圈的長夜時期就開始了。
Following the September equinox, the sun had emerged above the northerly horizon, rising in long spirals until December 21.
從九月中的秋分日起,它在北方天際出現(xiàn),沿著長長的螺旋線上升,直到12月21日。
At that time, the summer solstice of these southernmost districts, the sun had started back down, and tomorrow it would cast its last rays.
這個時候是北冰洋地區(qū)的夏至日,它又開始下降,明天就是它射出光線的最后一天了。
I shared my thoughts and fears with Captain Nemo.
我把自己的意見和顧慮告訴尼摩船長,他對我說。
You're right, Professor Aronnax, he told me.
您說得對,阿龍納斯先生。
If I can't take the sun's altitude tomorrow, I won't be able to try again for another six months.
如果明天我不能測量太陽的高度,我就不用能在六個月之內(nèi)再做測量了。
But precisely because sailors' luck has led me into these seas on March 21, it will be easy to get our bearings if the noonday sun does appear before our eyes.
不過也正因?yàn)槲疫@次航行的機(jī)會,3月21日把我?guī)У竭@南極海中來如果太陽給我們現(xiàn)出來,我的方位是很容易測定的。
Why easy, captain?
船長,為什么呢?
Because when the orb of day sweeps in such long spirals, it's difficult to measure its exact altitude above the horizon, and our instruments are open to committing serious errors.
因?yàn)椋栄刂敲蠢L的螺旋線走,想在水平線上確切測量它的高度,很是困難,儀器也容易犯嚴(yán)重的錯誤。
Then what can you do?
那么,您怎樣來進(jìn)行呢?
I use only my chronometer, Captain Nemo answered me.
我只是使用我的航海時計,尼摩船長回答我。
At noon tomorrow, March 21, if, after accounting for refraction, the sun's disk is cut exactly in half by the northern horizon, that will mean I'm at the South Pole.
如果明天3月21日,折光作用估計在內(nèi),太陽圈輪正好切在北方的水平線上,那我就是在南極點(diǎn)上了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
obtain [əb'tein]

想一想再看

vt. 獲得,得到
vi. 通用,流行,存在

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
pole [pəul]

想一想再看

n. 桿,柱,極點(diǎn)
v. (用桿)支撐

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現(xiàn),出場,露面

聯(lián)想記憶
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

聯(lián)想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
essence ['esns]

想一想再看

n. 本質(zhì),精髓,要素,香精

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夕阳老人视频| 消防给水及消火栓系统技术规范| 速度与激情10免费观看完整电影| 锤娜丽莎电视剧| 奔向所有时空的你电视剧在线观看| 2014年9月日历表查询| 黛博拉·安沃尔| 寇世勋个人资料简介| 大乔未久电影| 翔田千里高清在线播放| 宝力龟龟| 扭曲的欲望| 许凯个人简历资料| 罗中立的《父亲》详案| 吕燕卫| 碧血蓝天| 绝岭雄风| cctv5+体育直播节目表| 底线演员表全部演员介绍| 扫把代表什么数字| 恐怖托马斯| 夕阳老人视频| 时来运转电影| 吴亿晨| 不跟陌生人走教案| 啊好舒服快点| 宗利群| 小妹电影| 红色电视剧| 在线观看亚| 26uuu电影网| 一江春水向东流电影| 开创盛世电视剧全集免费观看| 男同性恋啪啪| 好看的拉片| 深流 电视剧| 中医基础理论试题题库及答案 | 学生会长的忠告| 爱来的刚好演员表| 爱很美味电影| 梦断楼兰电影|