Christopher Columbus
克里斯多弗·哥倫布
A lot of the stories regarding Christopher Columbus are not true, but most importantly, he did not discover that the earth was round and he did not have to convince the Spaniards that he would not fall off the face of the earth on his attempted voyage to Asia. The Greeks already knew that the earth was round about two thousand years before Spain even existed. The Spaniards didn't want to fund Columbus's trip because he was severely underestimating the size of the earth. In short, they thought he was an idiot.
許多關于哥倫布的故事并不真實,但你一定要知道的是,他并沒有發現地球是圓的,試圖探索亞洲之時,哥倫布也無需向西班牙皇室證明他不會消失。約兩千年前,希臘人就已證明此論斷,那時的西班牙甚至還不存在。因哥倫比亞嚴重低估地球大小,致西班牙王室不愿向其提供資助。簡言之,他們認為哥倫布是個瘋子。
Archduke Ferdinand
弗朗茨·斐迪南大公
It is commonly thought that the assassination of Archduke Franz Ferdinand was the catalyst for starting World War One. While Gavrild Princhip did shoot the Archduke. His actions were simply the final straw in a war that was a long time coming. While no historians can actually pinpoint the exact cause of world war One. They do agree that entangled alliances of Western Europe and Pan-slavism in the East may have set the entire war in motion. And while taking a shot at an Archduke is not exactly the smartest idea. This single incident did not drag the world into a bloody war.
人們普遍認為斐迪南遇刺案為一戰導火索。加夫里洛·普林西普確實槍殺了斐迪南。然而,此次行動僅僅點燃了一戰,一戰苗頭早已有之。沒有歷史學家能夠說明一戰爆發的具體原因。但他們卻認為西歐盤根錯節的聯盟關系,東方的泛斯拉夫主義才是戰爭全面爆發的原因。然而,槍殺大公確實不是明智之舉。這起單一案件絕不會成為血腥戰亂的起因。
Vomitoriums
出入通道
A Vomitoriums is the tunnel between seats in an amphitheater. This story is that these tunnels were called such because the Romans were a hedonistic bunch. They considered it a sign of affluence to gorge themselves on food until they threw up from it. And the Vomitoriums was the designated place to show just how affluent a Roman one was. However, the word Vomitoriums is derived from the Latin word vomere which translates as "to spew forth",but it's not referring to the purging of stomach contents. It refers to the exit of people from the stadium as the Vomitoriums are designed to provide a rapid departure from a venue.
“Vomitoriums”指的是競技場座位間的出入隧道。之所以叫作“Vomitoriums”是因羅馬人是一群樂天派。他們將其看作是富裕的象征,食物供給充足,人們會吃到嘔吐為止。曾經的“Vomitoriums”是表現羅馬富貴驕人的指定場所。然而,“Vomitoriums”一詞來源于拉丁文“vomere”,意思是“傾倒”,但并不指凈化胃中食物。如今的“Vomitoriums”指的是劇場出口,人們可以通過該口迅速離開。
George Washington Carver
喬治·華盛頓·卡佛
Carver was an amazing man who made numerous agricultural advances, including over 300 uses for peanuts in an attempt to salvage the dying cotton farming industry in Alabama due to a boll weevil infestation. But but he did not invent peanut butter. Peanut butter has been in existence since the Aztecs and the first patent on peanut butter was driven to Marcellus Gilmore Edson as a way to fortify a patient's diet with more protein when they were rendered incapable of chewing.
卡佛是一位偉大人物,他推動了許多農業進步,當時阿拉巴馬象鼻蟲泛濫,為了拯救生死邊緣的棉花種植,卡佛從花生中提煉出三百余種副產品。但花生醬卻不是他的杰作。花生醬的起源要追溯到阿茲臺克時代,而最早把花生醬注冊成專利的是艾德森,當時因病人無法咀嚼,為了增加蛋白質含量,只能使用花生醬。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。