日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第442期 第26章 大頭鯨和長須鯨(21)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The Nautilus adopted an average speed of twenty-six miles per hour, the speed of an express train.

諾第留斯號這時的速度是每小時二十六海里的中常速度,即特別快車的速度。
If it kept up this pace, forty hours would do it for reaching the pole.
如果它保持這個速度行駛,那么四十小時就足夠它駛到南極了。
For part of the night, the novelty of our circumstances kept Conseil and me at the lounge window.
夜間一部分時間,由于所在環境的新奇,使康塞爾和我留在客廳的玻璃邊,
The sea was lit by our beacon's electric rays.
大海受探照燈電光的照耀,晶瑩雪亮,
But the depths were deserted.
但水中荒涼,看不見什么蹤影。
Fish didn't linger in these imprisoned waters.
魚類不居留在這種監牢般的海水中;
Here they found merely a passageway for going from the Antarctic Ocean to open sea at the pole.
它們要從南冰洋到南極那個自由通行的海,這里只有一條通路。
Our progress was swift.
我們的船行駛很迅速;
You could feel it in the vibrations of the long steel hull.
我們從長形鋼鐵船殼的振動可以感覺出來。
Near two o'clock in the morning, I went to snatch a few hours of sleep. Conseil did likewise.
早晨兩點左右,我要回房中休息幾小時。康塞爾也和我一樣,
I didn't encounter Captain Nemo while going down the gangways.
要回房休息,穿行過道的時候,
I assumed that he was keeping to the pilothouse.
我沒有碰見尼摩船長,我想他一定在那領航人的籠間中了。
The next day, March 19, at five o'clock in the morning, I was back at my post in the lounge.
第二天,3月19日,早晨五點的時候,我又在客廳中。
The electric log indicated that the Nautilus had reduced speed.
電力側程器給我指出,諾第留斯號的速度慢了一些,
By then it was rising to the surface, but cautiously, while slowly emptying its ballast tanks.
這時,它是很小心的,慢慢排出儲水池中的水,往水而上升。
My heart was pounding. Would we emerge into the open and find the polar air again?
我的心在跳動。我們是要浮起來,找到南極的自由空氣嗎?
No. A jolt told me that the Nautilus had bumped the underbelly of the Ice Bank, still quite thick to judge from the hollowness of the accompanying noise.
不。一次沖擊,從發出了不爽朗的聲音來判斷,使我知道諾第留斯號碰上了冰山的下層冰面,這冰面還是很厚,
Indeed, we had "struck bottom," to use nautical terminology, but in the opposite direction and at a depth of 3,000 feet.
的確,用航海的語言來說,我們是撞上了,不過現在是方向倒轉過來,在三千英尺的深處撞上了。
That gave us 4,000 feet of ice overhead, of which 1,000 feet emerged above water.
這就是,在我們頭上有四千英尺的冰層,有一千英尺是浮出在水面。

重點單詞   查看全部解釋    
hull [hʌl]

想一想再看

n. (水果、種子等的)殼,船身,船體,[植]花萼 v.

 
snatch [snætʃ]

想一想再看

n. 搶奪,碎片,一陣,一瞬間,一點點
v.

聯想記憶
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來

聯想記憶
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 僅僅,只不過

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
nautical ['nɔ:tikəl]

想一想再看

adj. 海上的,航海的,船員的

聯想記憶
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
linger ['liŋgə]

想一想再看

vt. 消磨,無所事事
vi. 逗留,消磨,徘

聯想記憶
ballast ['bæləst]

想一想再看

n. 壓載物,壓艙物,(鋪鐵路路基時所用的)石塊,鎮流器

聯想記憶
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 煙火,燈塔

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩国伦理电影女演员| 山口小夜子| 模特走秀视频| 林正英电影大全免费看| 日本xxx.| 八年级英语阅读理解专项训练| 赖小子电影| 浣肠アナル地狱| 巧巧| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 《爱与野蛮》电影| 大众故事1974意大利| 生死瞬间演员表| 萱草花合唱谱二声部| 我们爱你| 《平凡之路》电影| 正义回廊 电影| 李尸朝鲜第三季| 网络胜利组| 仁爱版九年级英语上册教案| 木下柚花| 《遇见你之后》电影在线观看| 莴笋是发物吗| 火辣身材| 荆棘花| 算24点| 地火电视剧38集| 金酸梅奖| 五下数学第二单元思维导图| 男操女视频免费| 那些年,那些事 电视剧| 阮经天新电影| 薄冰电视剧| 749局啥时候上映| 陈颖芝三级| 《假期》电影| 行政职业能力测试2024题库及答案| 侠侣探案| 诡娃| 50字精美优秀教师个人简介|