日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 迷你對話學地道口語 > 正文

迷你對話學地道口語第920期:徒勞,白費力氣

編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

第一, 迷你對話

A: She refused?

她拒絕了?

B: Yes. Do you think I can persuade her if I try again?

是拒絕了。你認為如果我再試一次,我可以勸服她媽?

A: She’s not the kind of woman you can persuade.

她不是那種你勸得動的女人。

B: I know her characteristic, but I don’t give up the chance.

我了解她的性格,但是我不想放棄這次機會。

A: You know, you are flogging a dead horse. Up till now, no have ever seen successful in talking her to anything she refused.

你知道嗎,你是在白費勁。直到現在,她拒絕的事情,沒有人能夠勸說得了。

第二, 地道表達

flog a dead horse

1. 解詞釋義

Flog a dead horse的字面意思是“打死一匹死馬”,比喻為“徒勞,白費力氣”或者是“事情已經決定,不必再加討論”的意思。其英文解釋為:to insist on talking about something that no one is interested in, or that has already been thoroughly discussed。

2. 拓展范例

e.g. The history teacher lectured us every day about the importance of studying history, until we begged him to stop flogging a dead horse.

歷史老師每天跟我們說學習歷史的重要性,直到我們求他停止做徒勞無益的事情。

Jill: I think I'll write the company president another letter asking him to prohibit smoking.

我覺得我要另外寫一份信件給公司經理,讓他說禁止吸煙。

Jane: There's no use beating a dead horse, Jill; he's already decided to let people smoke.

你那是在做徒勞無益的事情,Jill,他已經決定允許大家抽煙了。

第三, 咬文嚼字

1. give up:停止,放棄

e.g. He was compelled by illness to give up his studies.

他因病被迫放棄學業。

e.g. Father told Harris not to give up his friends when he moved away.

父親告訴哈里斯他搬走后不要與他的朋友們中斷往來。

2. up till now:直到現在

e.g. Up till now, The shadow over me still fails to recede.

時至今日,我心中的籠罩的陰影仍然揮之不去。

e.g. Problems of ours are that up till now we have not found an exact method to solve this difficulty yet.

我們的問題是到目前為止我們還沒找到一個真確的方法去解決這個困難。

3. be successful in sth.:在……取得成功

e.g. Why do you feel you will be successful in this work?

你為什么覺得你能勝任這份工作?

e.g. He was successful in the examination.

他考試成績良好。

4. talk sb. to sth. :說服某人做某事

e.g. All levels of the oil industry are prone to talk themselves into a crisis.

石油工業界各階層人士都不難說服自己相信有一次危機即將到來。

e.g. Don't you ever try to talk me into consent on his behalf.

不要說服我去贊同他的利益。

重點單詞   查看全部解釋    
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
prohibit [prə'hibit]

想一想再看

vt. 禁止,妨礙

聯想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
recede [ri'si:d]

想一想再看

vi. 后退,減弱
vt. 撤回

聯想記憶
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,許可
v. 同意,承諾

聯想記憶
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
prone [prəun]

想一想再看

adj. 俯臥的,易于 ... 的,有 ... 傾向的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 姬诚| 夜之女王 电影| 蝴蝶视频在线观看| 恐怖地带| 汪汪队100集全免费| 大学英语综合教程1课后答案| 眼光娘娘治眼病口诀| 欧美日韩欧美日韩| 漫画头像女生可爱| 八仙过海 电影| 徐乃麟个人简历| 影子是我的好朋友仿句怎么写| 《天底良知》电视剧| 啊啊视频| ryan reynolds| 无耻之徒豆瓣| 毕业论文5000字大专| 金瓶儿| 我的世界,视频| 卧龙生| 实验室火灾报警电铃响时应当| 日本无毛| 柳堡的故事演员表| 欢场| 黄姓的研究报告| 王菲电影| va电影| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 爱笑会议室演员表| 九九九九九九伊人| 夜的命名术动漫| 大学英语综合教程3| lanarhoades在线av| 西楚霸王| 人口高质量发展形势与政策论文| 猛女| 许颖| 寿比南山一般指多少岁| 张佩华| 茶馆妈妈韩剧| 误杀1演员表|