文章一
Jane Brown's been married for 12 years.
簡·布朗已經(jīng)結(jié)婚2年了。
She has three children and lives in the suburb outside Columbus, Ohio.
她有三個孩子,住在俄亥俄州州府哥倫布市郊。
When her youngest child reached school age, Jane decided to go back to work.
最小的孩子夠上學(xué)年齡時,她決定返回工作崗位。
She thought that she should contribute to the household finances.
她想她應(yīng)該為家庭經(jīng)濟(jì)做出貢獻(xiàn)。
Her salary could make the difference between the financial struggle and a secure financial situation for her family.
她的薪水可能改變家庭經(jīng)濟(jì)拮據(jù)、節(jié)衣縮食這種困境,使家庭經(jīng)濟(jì)狀況趨于穩(wěn)定。
Jane also felt bored and frustrated in her role as a homemaker and wanted to be more involved in life outside her home.
簡對她的家庭主婦的角色也感到極度厭倦、非常失望了,因此渴望更多地參與到家庭以外的社會生活中去。
Jane was worried about her children's adjustment to this new situation.
簡擔(dān)心她的孩子們適應(yīng)不了這種新的變化,
But she arranged for them to go stay with a woman nearby after school each afternoon.
于是做出安排,讓孩子們每天下午放學(xué)后去跟鄰近一位婦女在一起。
They seemed to be happy with the arrangement.
孩子們似乎對這樣的安排很滿意。
The problem seemed to be between Jane and her husband, Bill.
問題好像在于簡和她的丈夫比爾之間。
When Jane was at home all day, she was able to clean the house,
以前簡整天在家的時候,她清掃屋子,
go grocery shopping, wash the clothes, take care of the children and cook two or three meals each day.
去百貨店購物,清洗衣服,照料孩子,每天煮兩三頓飯,樣樣事情都能干。
She was very busy, of course, but she succeeded in getting everything done.
不用說,她忙個不停,但她把家務(wù)活都干好了。
Now these same things need to be done.
現(xiàn)在,一樣的家務(wù)需要人做,
But Jane has only evenings and early mornings to do them.
可是簡只有在傍晚和早晨才能做家務(wù)。
Both Jane and Bill are tired when they arrive home at 6 p. m.
簡和比爾下午六點(diǎn)回到家里,兩人都覺得勞累了。
Bill's accustomed to sitting down and reading the paper or watching TV until dinner is ready.
比爾習(xí)慣于坐下來看報(bào)或看電視,直到晚餐做好為止。
This is exactly what Jane feels like doing.
這恰恰也是簡希望做的事。
But someone has to fix dinner and Bill expects that to be Jane.
但總得有人準(zhǔn)備晚餐。比爾盼望這個人是簡。
Jane's becoming very angry at Bill's attitude.
簡對比爾的態(tài)度很生氣。
She feels that they should share the household jobs.
她覺得他們兩人應(yīng)該共同分擔(dān)家務(wù),
But Bill feels that everything should be the same as it was before Jane went back to work.
但比爾認(rèn)為一切應(yīng)該照舊,就像簡重返工作崗位以前那樣。
Questions 16 to 19 are based on the passage you have just heard.
問題16到19是根據(jù)上面文章所提出的問題
Question 16. Why did Jane want to go back to work?
問題16 為什么簡想要重新開始工作?
Question 17. How did Jane spend her days before she went back to work?
問題17 在簡重新工作前,過的是什么樣的生活?
Question 18. What problem arose when Jane went back to work?
問題18 簡開始工作后,家里開始出現(xiàn)什么問題?
Question 19. What does the story try to tell us?
問題19 從這個故事中,我們可以學(xué)到些什么?