日前,007系列電影《幽靈黨》上映了,據統計,至少有17個明顯的品牌植入。詹姆斯·邦德用著索尼手機,開著價值300萬美元的阿斯頓·馬丁超跑,后面敵人開著捷豹概念車緊追……甚至,所吻的邦女郎,都是收錢做廣告的!這也太夸張了吧!“夸張”用英文怎么表達呢?
too in your face = exaggerate = overstate 夸張
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 60秒學英語 > 正文
日前,007系列電影《幽靈黨》上映了,據統計,至少有17個明顯的品牌植入。詹姆斯·邦德用著索尼手機,開著價值300萬美元的阿斯頓·馬丁超跑,后面敵人開著捷豹概念車緊追……甚至,所吻的邦女郎,都是收錢做廣告的!這也太夸張了吧!“夸張”用英文怎么表達呢?
too in your face = exaggerate = overstate 夸張
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
overstate | ['əuvə'steit] |
想一想再看 v. 夸大的敘述,夸張 |
||
exaggerate | [ig'zædʒəreit] |
想一想再看 v. 夸大,夸張 |