可可電臺,每期節(jié)目一話題,讓英語磨練耳朵的同時學(xué)到更多有益的小知識,豐富知識的同時受益于生活。
睡眠不足
You're Weepy
變得愛哭
Ever find yourself tearing up over an embarrassingTV commercial?While women might be quick to blame PMS, it could be a lack of sleep sending your emotions into overdrive. A 2007 study found that sleep-deprived brains were 60 percent more reactive to negative and disturbingimages, USA Today reported.
有沒有發(fā)現(xiàn)自己看一個尷尬的電視廣告都會哭?雖然女人可能會馬上以為是經(jīng)前綜合癥,但這可能是因為缺乏睡眠而使你的情緒負擔過重。據(jù)《今日美國》報道,2007年的一項研究發(fā)現(xiàn),睡眠不足的大腦消極情緒和不安反應(yīng)高達60%以上。
"It's almost as though, without sleep, thebrain had reverted back to more primitive patterns of activity. in that it was unable to put emotional experiences into context and produce controlled,appropriate responses," Matthew Walker, senior author of the study, said in a statement.
不睡覺的話,大腦重新回到了原始的活動模式。因為它無法參與情感體驗來控制情感的適當反應(yīng),這項研究的資深作者馬修·沃克在一份聲明中說到。
【知識點津】
sleep-deprived [醫(yī)]失眠,剝奪睡眠
例句:
People who are sleep deprived are often cranky and slow thinking.
缺乏睡眠的人往往性情暴躁,思維緩慢.
更多詳情敬請關(guān)注新浪微博:DJ_Ukki安夏
[本節(jié)目屬可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載]