I went to the Moped store, said "Fuck it"
爺我?guī)е粠透鐐兡ν械曜咂?/p>
Moped機(jī)動(dòng)腳踏兩用車;摩托自行車
例句:
He moped about because he wasn't invited to the party.
他悶悶不樂(lè)地徘徊,因?yàn)闆](méi)有人請(qǐng)他去參加聚會(huì).
Sales man's like"What up, what's your budget?"
導(dǎo)購(gòu)小哥湊過(guò)來(lái):嗨 什么價(jià)位能讓你滿意
What's up? "……,都是美國(guó)人常說(shuō)的寒暄語(yǔ),一般認(rèn)為是從黑人語(yǔ)言中而來(lái),是很常用的打招呼方式。
"就是問(wèn)對(duì)方近來(lái)如何,有點(diǎn)像中文里的“最近怎樣”,通常沒(méi)什么事就會(huì)回答"Not much"或者"Nothing"。
Banana seat, acanopy on two wheels
但看這座位 怎么能只有兩個(gè)輪子
Canopy天篷,華蓋[建] 頂篷,頂蓋 蒼穹 樹(shù)蔭
例句:
There wasa waterproof canopy over the platform.
臺(tái)上有不透水的罩篷.
I'm headedDowntown, cruising through the alley
爺我領(lǐng)跑在鬧市區(qū) 巡視過(guò)小巷
Head朝…行進(jìn) 出發(fā) 向…方向移動(dòng) 船駛往
例句:
He couldjust as well have hitched a ride on a train or a truck headed west.
他還可能已經(jīng)順路搭上了西去的火車或卡車。
Dope, my crew is ill, and all we need is two good wheels
棒極了,哥們幾個(gè)都精神萎靡 正好需要輛車振奮雄起
Dope 麻醉劑 笨蛋 內(nèi)幕消息 興奮劑
例句:
I'm more comfortable with them. I don't feel I'm such a dope.
我和他們?cè)谝黄鸶栽冢灿X(jué)得自己沒(méi)那么傻。