Conversation 2
對話二
W: This week's program Up Your Street takes you to Harrogate, a small town in Yorkshire. Harrogate became a fashionable resort during Victorian times, when people came to take a bath in the mineral waters.
W: 這次的《Up Your Street》節(jié)目將帶你去哈羅蓋特,約克郡的一個小城鎮(zhèn)。哈羅蓋特在維多利亞時期是時髦的旅游地,那時人們來此在礦物水中泡溫泉。
M:Today, few people come to visit the town for its mineral waters. Instead, Harrogate has become a popular town for people to retire to. Its clean air, attractive parks, and the absence of any industry, make this an ideal spot for people looking for a quiet life. Now, to tell us more about Harrogate, I have with me Tom Percival, President of the Chamber of Commerce.
M:當(dāng)下已經(jīng)很少有人去那里泡溫泉了。相反,哈羅蓋特成了受歡迎的養(yǎng)老地。那里空氣清新、公園美麗、沒有工廠,這使它成了人們尋找安靜生活的理想地點(diǎn)。現(xiàn)在,我們請來了商會主席湯姆·珀西瓦爾來告訴我們更多哈羅蓋特的情況。
W:Tom, one of the things visitor notices about Harrogate is the large area of open park land right down into the middle of the town. Can you tell us more about it?
W:湯姆,參觀者注意到哈羅蓋特有一個大型的開放公園直到鎮(zhèn)中心,你能跟我們說說這個嗎?
M: Yes, certainly. The area is called the Stray.
M:當(dāng)然,這地方叫做“走散者”
W: Why the Stray?
W: 為什么叫“走散者”?
M: It's called that because in the old days, people let their cattles stray on the area, which was common land.
M: 因?yàn)樵谶^去,人們在這里放牧牛群,這里是公共用地。
W: Oh, I see.
W: 我明白了。
M: Then, we've changes in farming and in land ownership. The Stray became part of the land owned by Harrogate.
M: 之后,我們的農(nóng)業(yè)和土地所有權(quán)發(fā)生了改變。這片用地變成了哈羅蓋特所有。
W: And is it protected?
W: 它受保護(hù)嗎?
M: Oh, yes, indeed. As a special law, no one can build anything on the stray. It's protected forever.
M: 是的。作為特殊法律,沒人可以在這片土地建造任何東西,它永遠(yuǎn)受到保護(hù)。
W: So it will always be park land?
W: 所以那里永遠(yuǎn)都是公園了?
M: That's right. As you can see, some of the Stray is used for sports fields.
M: 沒錯,一部分土地用于運(yùn)動場所。
W: I believe it looks lovely in the spring.
W: 我相信春天的時候這里一定很美。
M: Yes, it does. There're spring flowers on the old trees, and people visit the town just to see the flowers.
M: 的確。古樹上開滿了鮮花,人們?yōu)榱速p花來到這里。
Question 22 to 25 are based on the conversation you have just heard.
基于你聽到的回答問題22至25。
Question22
問題22
Where does this conversation most probably take place?
對話最可能發(fā)生在哪里?
Question23
問題23
What do we learn about modern Harrogate?
我們對現(xiàn)代的哈羅蓋特有什么了解?
Question24
問題24
What does the man say about the area called the Stray?
男人對叫做“走散者”的地方說了什么?
Question25
問題25
What attracts people most in the Stray during the spring time?
春天“走散者”最吸引人的地方是什么?