Damn me, but all things are queer, come to think of 'em. But that's against my principles. Think not, is my eleventh commandment; and sleep when you can, is my twelfth-So here goes again. But how's that? didn't he call me a dog? blazes! he called me ten times a donkey, and piled a lot of jackasses on top of that! He might as well have kicked me, and done with it. Maybe he did kick me, and I didn't observe it, I was so taken all aback with his brow, somehow. It flashed like a bleached bone. What the devil's the matter with me? I don't stand right on my legs. Coming afoul of that old man has a sort of turned me wrong side out. By the Lord, I must have been dreaming, though-How? how? how?but the only way's to stash it; so here goes to hammock again; and in the morning, I'll see how this plaguey juggling thinks over by daylight."
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

掃描二維碼進行跟讀打分訓練
該死,只要你一想,萬事都是古怪的。可是,這是違反我的原則的。不轉念頭,就是我的第十一誡;能睡就睡是我的第十二誡。唔,又來到這里啦。不過,這又是怎么一回事?他剛才不是管我叫狗嗎?該死!他還說最好管我叫驢子,還堆上大大小小一大串驢子呢!他不如踢我一下還要痛快。也許他已經踢過了我,我卻沒有感覺到,不知怎的,我可真給他那副殺相嚇昏了。好象是白骨似的一陣閃光。我究竟怎么啦?我竟雙腳都立不穩。給那老頭兒一碰撞,就好象把我弄得神魂顛倒了。千真萬確,我一定是在做夢,然而...怎么啦?怎么啦?怎么啦?不過,最好還是去躲起來;那么就再回吊鋪去吧;到明兒,讓我再看看,我白天對這鬼魔術又是怎么個想法。"

- 閱讀本文的人還閱讀了:
上一篇:英語聽書《白鯨記》第361期
下一篇:英語聽書《白鯨記》第363期