日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第353期 第23章 珊瑚王國(48)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Hence, Captain Nemo, this isn't the first time you've gone through the Red Sea aboard the Nautilus?

尼摩船長,這樣說來,您乘諾第留斯號經過紅海,難道這回不是第一次嗎?
No, sir.
不是第一次,先生。
Then, since you've already mentioned the crossing of the Israelites and the catastrophe that befell the Egyptians, I would ask if you've ever discovered any traces under the waters of that great historic event?
那么,您上面說過以色列人走過這海和埃及軍隊淹沒水中的事,我要問問您,您在海底下曾經看到這件歷史大事的一些痕跡嗎?
No, professor, and for an excellent reason.
沒看見,教授,因為有一個顯明的理由。
What's that?
什么理由呢?
It's because that same locality where Moses crossed with all his people is now so clogged with sand, camels can barely get their legs wet.
就是賜西帶領他的人民走過的地方,現在完全是沙土了,差不多駱駝的腿也泡不濕了。
You can understand that my Nautilus wouldn't have enough water for itself.
您很明白,我的諾第留斯號沒有足夠的水,是不可能駛過那里。
And that locality is...? I asked.
這地方在哪兒?…我問。
That locality lies a little above Suez in a sound that used to form a deep estuary when the Red Sea stretched as far as the Bitter Lakes.
這地方在蘇伊士上面一點,在從前是很深的河口的海漢里面,因為當時紅海的水面還一直伸到這些咸水湖中。
Now, whether or not their crossing was literally miraculous, the Israelites did cross there in returning to the Promised Land, and the Pharaoh's army did perish at precisely that locality.
現在這條水道是不是能發生奇跡,暫且不管,但從前以色列人就是通過這里走到巴勒斯但去的,法老的軍隊也就是在這里被水淹沒的。
So I think that excavating those sands would bring to light a great many weapons and tools of Egyptian origin.
所以我想,在這些沙土中間來做發掘工作,一定可以發現埃及制造的大量武器和用具。
Obviously, I replied. And for the sake of archaeology, let's hope that sooner or later such excavations do take place, once new towns are settled on the isthmus after the Suez Canal has been cut through-a canal, by the way, of little use to a ship such as the Nautilus!
那很顯然,我回答,同時希望考古學家有一天要把這種發掘工作趕快進行,因為蘇伊士運flpffi穿后,許多新的城市就要在這地峽上建設起來了。對于諾第留斯號這樣的一只船來說,這條運河實在沒有什么用處!

重點單詞   查看全部解釋    
isthmus ['isməs]

想一想再看

n. 地峽,[解]峽,管峽

聯想記憶
perish ['periʃ]

想一想再看

vt. 毀減,死亡
vi. 毀滅

聯想記憶
archaeology [.ɑ:ki'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 考古學,古跡,文物

聯想記憶
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 運河,溝渠,氣管,食管
vt. 建運河,

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
catastrophe [kə'tæstrəfi]

想一想再看

n. 大災難,大禍,徹底失敗

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 红灯区在线观看完整版| 电影《exotica》完整版观看| 林圣闳最帅的10张照片 | 久久久在线视频| 神宫寺勇太| 抖音主页| 我和我的班主任| 最美表演| 围城电影| 贪玩的小水滴300字作文| 八哥疯玩院| 爱来的刚好演员表| 实验室火灾报警电铃响时应当| 水蜜桃蜜桃在线观看| 千羽千翔公棚| 快乐星球演员表| 中国未来会黑人化吗| 林正英演的全部电影| 天天快乐高清在线观看视频| 赵悦童| 那些年简谱| 大雄的日本诞生| 王茜华泳装照片高清| 我是特种兵免费观看完整版 | 刀客家族的女人演员表| 夏的词语| 女人战争之肮脏的交易| 预备党员接收大会入党介绍人发言| 美女抠逼喷水视频| 王韧| 荒野求生21天美国原版免费播放| 三级女友| 来自地狱| 朱嘉琛| 黄视频在线网站| 爱在一起麻辣烫| 游泳池play高h| 电影哪吒闹海二| 无圣光_尤果网__秀人网_| 不良人第三季|