日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第352期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew. Upon the passage homewards, they drop them there again. How it is, there is no telling, but Islanders seem to make the best whalemen. They were nearly all Islanders in the Pequod, Isolatoes too, I call such, not acknowledging the common continent of men, but each Isolato living on a separate continent of his own. Yet now, federated along one keel, what a set these Isolatoes were! An Anacharsis Clootz deputation from all the isles of the sea, and all the ends of the earth, accompanying Old Ahab in the Pequod to lay the world's grievances before that bar from which not very many of them ever come back. Black Little Pip-- he never did--oh, no! he went before. Poor Alabama boy! On the grim Pequod's forecastle, ye shall ere long see him, beating his tambourine; prelusive of the eternal time, when sent for, to the great quarter-deck on high, he was bid strike in with angels, and beat his tambourine in glory; called a coward here, hailed a hero there!

同樣地,格陵蘭的捕鯨船也從赫爾或者倫敦駛出來,開進設得蘭群島去招收他們的全部水手。等到回航的時候,又再把他們卸在原地。究竟是怎么一回事,那可說不上來,不過,島民似乎生來都是最優秀的捕鯨者。"裴廓德號"上的水手,就幾乎全是島民,也是一些與世隔絕的人,我之所以這樣稱法,并不是泛指一般的陸地人,而是指各有一個小天地的與世隔絕者。不過現在是,大家都同在一條船上相依為命,還成什么與世隔絕者呢!一個從天涯海角各島各嶼匯合攏來的安納薩西。克羅茨的代表團陪著"裴廓德號"的亞哈老頭,想把人間的牢騷訴諸那個庭上。即普魯士人約翰。巴蒂斯特。克羅茨子爵,一七九二年改籍法國。他環游歐洲后,在一七八九年法國大革命爆發時,來到巴黎參加雅各賓派俱樂部。隔年,他在國民議會的庭上宣稱他和他的徒眾是"人權宣言"的擁護者,自此以后,他自稱為"人類的演說家"。后因觸怒羅伯斯庇爾,被處斬刑。據說他在國民議會的庭上演說時,是代表著巴黎一群咖啡館,下等酒館,茶樓的各式人等的,故作者在此處有如是說法。可是,能夠從那個法庭生還的卻為數寥寥。比普這黑小子呀...他從來就沒有回來過...啊,不,他以前去過了。可憐的亞拉巴馬。孩子呀!在"裴廓德號"那不祥的船頭樓上,你們不久就將看到他敲著他的小手鼓,彈出永恒的時間前奏曲。當他被派到高高的后甲板去的時候,人家吩咐他響亮地敲起小手鼓,他便有如天使附體一般大敲特敲,一會兒叫懦夫壯起膽來,一會兒又向英雄致敬。

重點單詞   查看全部解釋    
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
complement ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 補足物,補語,余角
vt. 輔助

聯想記憶
hull [hʌl]

想一想再看

n. (水果、種子等的)殼,船身,船體,[植]花萼 v.

 
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
tambourine [.tæmbə'ri:n]

想一想再看

n. 小手鼓

聯想記憶
coward ['kauəd]

想一想再看

n. 懦夫
adj. 膽小的
Cow

聯想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務員,(一組)工作人員

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: la ciociara| 潇洒走一回广场舞完整版| 飞刀手| 菲律宾电影甜蜜宝贝| the bodyguard| 李美淑主演的师生恋电影在线观看| 魔影| 妻子的秘密日本电影| 碧血蓝天| 免费观看电影网| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 少女免费观看完整电视电影| 电车悖论完美答案| 在线观看高清电影| 王少| 徐若晗个人资料| 扭曲的欲望| 译制片《桥》| 间宫祥太朗| 《爱的温暖》电影在线观看| 被主人调教| 楼下的女邻居| 布莱克·莱弗利身高体重| 赌神电影| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 好大一个家 电视剧| 无线新闻| 一句话让男人主动联系你| 吉泽明步电影| 碧海晴天| 网络谜踪| 《缱绻少年人》| 飞砂风中转| 神犬小七2| 女人妣| 洗冤录粤语| 张俪eyely| 爱情三选一| 龙的故乡 电影| 连城诀1-40集全集免费 | 女友电影|