日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學英語 > 全新版大學英語綜合教程 > 大學英語綜合教程第二冊 > 正文

全新版大學英語綜合教程第二冊 Unit7: Learning about English

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Unit7: Learning about English

Part I Pre-Reading Task

Listen to the recording two or three times and then think over the following questions:
1. What is the passage about?
2. What's your impression of the English language?
3. Can you give one or two examples to illustrate(說明)the messiness of the English language?
4. Can you guess what the texts in this unit are going to be about?

The following words in the recording may be new to you:
eggplant
n. 茄子

pineapple
n. 菠蘿

hamburger
n. 漢堡牛肉餅,漢堡包

Part II
Text A


Some languages resist the introduction of new words. Others, like English, seem to welcome them. Robert MacNeil looks at the history of English and comes to the conclusion that its tolerance for change represents deeply rooted ideas of freedom.

THE GLORIOUS MESSINESS OF ENGLISH

Robert MacNeil


The story of our English language is typically one of massive stealing from other languages. That is why English today has an estimated vocabulary of over one million words, while other major languages have far fewer.French, for example, has only about , words, and that includes English expressions like snack bar and hit parade. The French, however, do not like borrowing foreign words because they think it corrupts their language. The government tries to ban words from English and declares that walkman is not desirable; so they invent a word, balladeur, which French kids are supposed to say instead — but they don't.

Walkman is fascinating because it isn't even English. Strictly speaking, it was invented by the Japanese manufacturers who put two simple English words together to name their product. That doesn't bother us, but it does bother the French. Such is the glorious messiness of English. That happy tolerance, that willingness to accept words from anywhere, explains the richness of English and why it has become, to a very real extent, the first truly globallanguage.

How did the language of a small island off the coast of Europe become the language of the planet — more widely spoken and written than any other has ever been? The history of English is present in the first words a child learns about identity (I, me, you); possession (mine, yours); the body (eye, nose, mouth); size (tall, short); and necessities (food, water). These words all come from Old English or Anglo-Saxon English, the core of our language. Usually short and direct, these are words we still use today for the things that really matter to us.

Great speakers often use Old English to arouse our emotions. For example, during World War II, Winston Churchill made this speech, stirring the courage of his people against Hitler's armies positioned to cross the English Channel: "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills. We shall never surrender."

Virtually every one of those words came from Old English, except the last — surrender, which came from Norman French. Churchill could have said, "We shall never give in," but it is one of the lovely — and powerful — opportunities of English that a writer can mix, for effect, different words from different backgrounds. Yet there is something direct to the heart that speaks to us from the earliest words in our language.

When Julius Caesar invaded Britain in B.C., English did not exist. The Celts, who inhabited the land, spoke languages that survive today mainly as Welsh. Where those languages came from is still a mystery, but there is a theory.

Two centuries ago an English judge in India noticed that several words in Sanskrit closely resembled some words in Greek and Latin. A systematic study revealed that many modern languages descended from a commonparent language, lost to us because nothing was written down.

Identifying similar words, linguists have come up with what they call an Indo-European parent language, spoken until to B.C. These people had common words for snow, bee and wolf but no word for sea. So some scholars assume they lived somewhere in north-central Europe, where it was cold. Traveling east, some established the languages of India and Pakistan, and others drifted west toward the gentler climates of Europe, Some who made the earliest move westward became known as the Celts, whom Caesar's armies found in Britain.

New words came with the Germanic tribes — the Angles, the Saxons, etc. — that slipped across the North Sea to settle in Britain in the th century. Together they formed what we call Anglo-Saxon society.

The Anglo-Saxons passed on to us their farming vocabulary, including sheep, ox, earth, wood, field and work. They must have also enjoyed themselves because they gave us the word laughter.

The next big influence on English was Christianity. It enriched the Anglo-Saxon vocabulary with some to words from Greek and Latin, including angel, disciple and martyr.

Then into this relatively peaceful land came the Vikings from Scandinavia. They also brought to English many words that begin with sk, like sky and skirt. But Old Norse and English both survived, and so you can rear a child (English) or raise a child (Norse). Other such pairs survive: wish and want, craft and skill, hide and skin. Each such addition gave English more richness, more variety.

Another flood of new vocabulary occurred in , when the Normans conquered England. The country now had three languages: French for the nobles, Latin for the churches and English for the common people. With three languages competing, there were sometimes different terms for the same thing. For example, Anglo-Saxons had the word kingly, but after the Normans, royal and sovereign entered the language as alternatives. The extraordinary thing was that French did not replace English. Over three centuries English gradually swallowed French, and by the end of the th century what had developed was a modified, greatly enriched language — Middle English — with about , "borrowed" French words.

Around William Caxton set up a printing press in England and started a communications revolution. Printing brought into English the wealth of new thinking that sprang from the European Renaissance. Translations of Greek and Roman classics were poured onto the printed page, and with them thousands of Latin words like capsule and habitual, and Greek words like catastrophe and thermometer. Today we still borrow from Latin and Greek to name new inventions, like video, television and cyberspace.

As settlers landed in North America and established the United States, English found itself with two sources — American and British. Scholars in Britain worried that the language was out of control, and some wanted to set up an academy to decide which words were proper and which were not. Fortunately their idea has never been put into practice.

That tolerance for change also represents deeply rooted ideas of freedom. Danish scholar Otto Jespersen wrote in , "The English language would not have been what it is if the English had not been for centuries great respecters of the liberties of each individual and if everybody had not been free to strike out new paths for himself."

I like that idea. Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and rights of man in the modern world. The first shoots sprang up in England, and they grew stronger in America. The English-speaking peoples have defeated all efforts to build fences around their language.

Indeed, the English language is not the special preserve of grammarians, language police, teachers, writers or the intellectual elite. English is, and always has been, the tongue of the common man.
( 1155 words)

重點單詞   查看全部解釋    
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結論

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工藝,手藝,狡詐,航空器,行會成員
vt

 
defeat [di'fi:t]

想一想再看

n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗

聯想記憶
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,頻道,(消息)渠道,海峽,方法
v

聯想記憶
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動詞record的現在分詞

聯想記憶
invent [in'vent]

想一想再看

vt. 發明,創造,捏造

聯想記憶
resist [ri'zist]

想一想再看

v. 抵抗,反抗,抵制,忍住
n. 防蝕涂層

聯想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 艾娜| 张月个人资料| 乔治克鲁尼个人资料| 烽火硝烟里的青春演员表| 日别视频| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看| 生活频道| 大唐狄仁杰演员表介绍| 日本电车系列| 亚洲免费观看视频| 多少周开始做胎心监护| 香港之夜在线观看完整版| cctv16节目单| 真的爱你最标准谐音歌词| 爱的替身| 金酸梅奖| 流浪地球2视频免费播放下载| 爱很简单简谱| 尹馨演过的三部电影| 1—36集电视剧在线观看| 刀客家族的女人演员表| 生物七年级下册人教版电子书| 樊城电影| 户田惠子| 恶魔之吻1993完整版在线观看| 叫床录音| 女村长| 男孩变女孩tg动画| 漂亮女孩 电视剧| psv游戏| 中央八套电视剧| 西部往事 电影| 原神黄色漫画| 炊事班的故事演员表| 正义回廊 电影| 刘永健| 情人电影在线观看高清完整版泰剧| 哥谭演员表| 意大利丁导医务员| 爱欲告白| 电影《大突围》|