日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第47章(8)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Oh! my dear brother, replied Mrs. Bennet, that is exactly what I could most wish for. And now do, when you get to town, find them out, wherever they may be; and if they are not married already, make them marry. And as for wedding clothes, do not let them wait for that, but tell Lydia she shall have as much money as she chuses to buy them, after they are married. And, above all things, keep Mr. Bennet from fighting. Tell him what a dreadful state I am in, that I am frightened out of my wits; and have such tremblings, such flutterings all over me such spasms in my side, and pains in my head, and such beatings at heart, that I can get no rest by night nor by day. And tell my dear Lydia, not to give any directions about her clothes till she has seen me, for she does not know which are the best warehouses. Oh, brother, how kind you are! I know you will contrive it all.

班納特太太回答道:“噢,好兄弟,這話正講在我心上。你一到城里,千萬把他們找到,不管他們在哪里也好;要是他們還沒有結婚,一定叫他們結婚。講到結婚的禮服,叫他們用不著等了,只告訴麗迪雅說,等他們結婚以后,她要多少錢做衣服我就給她多少錢。千萬要緊的是,別讓班納特先生跟他打架。還請你告訴他,我真是在活受罪,簡直給嚇得神經錯亂了,遍身發抖,東倒西歪,腰部抽搐,頭痛心跳,從白天到夜里,沒有一刻能夠安心。請你跟我的麗迪雅寶貝兒說,叫她不要自作主張做衣服,等到和我見了面再說,因為她不知道哪一家衣料店最好。噢,兄弟,你真是一片好心!我知道你會想出辦法來把樣樣事情都辦好。”

But Mr. Gardiner, though he assured her again of his earnest endeavours in the cause, could not avoid recommending moderation to her, as well in her hopes as her fears; and, after talking with her in this manner till dinner was on table, they left her to vent all her feelings on the housekeeper, who attended in the absence of her daughters.
嘉丁納先生雖然又重新安了她一下心,說他一定會認真盡力地去效勞,可是又叫她不要過分樂觀,也不要過分憂慮。大家跟她一直談到吃中飯才走開,反正女兒們不在她跟前的時候,有管家婦等候她,她還可以去向管家婦發牢騷。
Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family, they did not attempt to oppose it, for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants while they waited at table, and judged it better that one only of the household, and the one whom they could most trust, should comprehend all her fears and solicitude on the subject.
雖然她弟弟和弟婦都以為她大可不必和家里人分開吃飯,可是他們并不打算反對她這樣做,因為他們考慮到她說話不謹慎,如果吃起飯來讓好幾個傭人一起來等候,那么她在傭人們面前把心里話全說了出來,未免不大好,因此最好還是只讓一個傭人──一個最靠得住的傭人等候她,聽她去敘述她對這件事是多么擔心,多么牽掛。

重點單詞   查看全部解釋    
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 審慎,慎重,精心明辨

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

聯想記憶
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔離,隔絕

 
oppose [ə'pəuz]

想一想再看

vt. 反對,反抗,使對立,使對抗

聯想記憶
solicitude [sə'lisitju:d]

想一想再看

n. 焦慮;渴望;擔心

聯想記憶
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
contrive [kən'traiv]

想一想再看

v. 發明,設計,圖謀,設法做到

聯想記憶
vent [vent]

想一想再看

n. 排氣口,表達,發泄,火山口 v. 發泄,表達,排放

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 礼运节选高中原文| 电影《地狱天堂》鬼片| 周传雄黄昏歌词| 美女自尉视频| 男士专用山水画图片| 妈妈的朋友电影在线播放| 扭曲的欲望| angela white电影| 钱婧| 爱妻者| 秀人网 官网门户免费| cgtn news在线直播| 带动气氛的mc台词| 日本无毛| 圣洁四人行| 王尧个人简历| 21克拉电影| 鹤壁旅游必去十大景点| 欲望之城电影| 张柏芝艳照无删减版| 91精品在线视频播放| 大学生职业规划ppt成品| 欲望之城 电影| 傅青主治闭经特效方| 罗斯福游戏| 文史茶馆| 红电视剧演员表| 老司机免费视频在线观看| 抖音官网| 慕思成| 回响电影| 翁姆| 黑帆第三季电视剧完整免费观看高清| 赖小子电影| 女朋友的舅妈| 应晖是谁演的| 电影壮志凌云| 运气旺的微信头像图片| 手机演员表| 梁山伯与祝英台电影| 宣彤电影|