Popular reality shows that have ignited Chinese screens are turning many shooting locations into popular sightseeing sites including places that were previously unheard of.
While travelers get to experience what reality show stars have right there, they also complain about problems such as overcharging.
這兩年,以《爸爸去哪兒》、《奔跑吧兄弟》等為代表的戶外真人秀紅得不能自已,不但捧出了明星、翻拍了電影,連帶節(jié)目的拍攝地也跟著沾光,搖身變成了旅行社的吸金主力。
How popular is reality show-inspired tourism? Does it make sense?
adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的