日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 傲慢與偏見 > 正文

經典小說:《傲慢與偏見》第42章(4)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

After the first fortnight or three weeks of her absence, health, good humour, and cheerfulness began to re-appear at Longbourn. Everything wore a happier aspect. The families who had been in town for the winter came back again, and summer finery and summer engagements arose. Mrs. Bennet was restored to her usual querulous serenity, and by the middle of June Kitty was so much recovered as to be able to enter Meryton without tears; an event of such happy promise as to make Elizabeth hope that by the following Christmas, she might be so tolerably reasonable as not to mention an officer above once a day, unless, by some cruel and malicious arrangement at the War-Office, another regiment should be quartered in Meryton.

她走了兩三個星期以后,浪搏恩又重新恢復了愉快歡樂的氣象。一切都欣欣向榮。上城里過冬的那些人家都搬回來了,人們都穿起了夏天的新裝,到處是夏天的約會。班納特太太又象往常一樣動不動就發牢騷。到了六月中旬吉蒂完全恢復了常態,到麥里屯去可以不掉眼淚了,伊麗莎白看到真高興,她希望到了圣誕節,吉蒂會變得相當有理智,不至于每天三番五次地提到軍官們,除非作戰部不管人家死活,又來一次惡作劇,重新調一團人駐扎到麥里屯來。
The time fixed for the beginning of their Northern tour was now fast approaching; and a fortnight only was wanting of it, when a letter arrived from Mrs. Gardiner, which at once delayed its commencement and curtailed its extent. Mr. Gardiner would be prevented by business from setting out till a fortnight later in July, and must be in London again within a month; and as that left too short a period for them to go so far, and see so much as they had proposed, or at least to see it with the leisure and comfort they had built on, they were obliged to give up the Lakes, and substitute a more contracted tour; and, according to the present plan, were to go no farther northward than Derbyshire. In that county, there was enough to be seen to occupy the chief of their three weeks; and to Mrs. Gardiner it had a peculiarly strong attraction. The town where she had formerly passed some years of her life, and where they were now to spend a few days, was probably as great an object of her curiosity, as all the celebrated beauties of Matlock, Chatsworth, Dovedale, or the Peak.
他們北上旅行的日期已經迫近,只剩下兩個星期了,不料這時候嘉丁納太太卻寄來了一封信,使行期耽擱下來,旅行范圍也得縮小。信上說,因為嘉丁納先生有事,行期必須延遲兩個星期,到七月里才能動身,又因為他只能出外旅行一個月便得回到倫敦,日期很短促,不能照原來的計劃作長途旅行,飽餐山川景色,至少不能照原來所安排的那樣悠閑自在地去游覽,湖區必須放棄,旅程必須縮短,只能到德比郡為止。其實德比郡就足夠供他們游覽,足夠他們消磨短短三星期的旅行日程,而且嘉丁納太太非常向往那個地方。她以前曾在那兒住過兒年,現在能夠舊地重游,盤桓數日,便不禁對于馬特洛克、恰滋華斯、鴿谷、秀阜的風景名勝,心醉神往。

重點單詞   查看全部解釋    
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
cheerfulness

想一想再看

n. 高興;快活

 
querulous ['kweruləs]

想一想再看

adj. 抱怨的,發牢騷的

聯想記憶
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯想記憶
commencement [kə'mensmənt]

想一想再看

n. 開始,畢業典禮

聯想記憶
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商議,整理,布置,商定,[音]改編,改編曲

聯想記憶
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢復的 v. 修復(resto

聯想記憶
serenity [si'reniti]

想一想再看

n. 寧靜,沉著

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 胎心监护多少周开始做| 招聘女服务员2| 二年级第一单元测试卷数学| 朋友的女友| 张小波简历及个人资料简介| 少年派3免费观看完整版电视剧 | 1988田螺姑娘| 盲辉| 喜羊羊开心闯龙年| karina hart| 秀人网 官网门户免费| 朱璇| 陕09j01图集| 奥真奈美| 永不瞑目演员表| 我家大师兄太逆天了| 钱婧| 心经全文260字| 张静芝| 大学英语综合教程1答案| 骨妹| 中川翔子| 大头儿子电影| 青娱乐视视频| 显示驱动| 小学生版《三国演义》| 免费成年人| 色戒在线观| 汪汪队完整版全集免费| 意大利诱惑| 名星| 周星驰国产凌凌漆| 女生被侵犯的视频| 黑凤凰电视剧剧情介绍| 电视剧《河山》在线观看| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 缉私群英 电视剧| 浙江卫视是几台| 日别视频| 派拉蒙影业| 即便如此我依然爱着我的老婆|