日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人:家庭釀造 一品脫制作精良的好酒

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Home brewing

家庭釀造
A pint well made
一品脫制作精良的好酒
Britain's home brewers are raising a more palatable glass
英國家庭釀酒者杯中美酒更加可口
Mr Nelson's tipple
納爾遜先生的酒
HOME brew was once a phrase that struck terror into the heart of the civilised drinker. In the 1970s, a friend offering to crack open a bottle of foul muck made in a cupboard under the stairs was a common threat and the prelude to an appalling hangover. But the fad took hold because of the dull alternatives and the fact that it was, at least, cheap. Times have changed. The winning entry in a nationwide home-brewing competition went on sale in October in Waitrose, a fancy supermarket, at 2.50 a bottle.
家庭釀造曾是令人心生恐懼的一個短語。在20世紀70年代,如果一個朋友提議開一瓶在樓梯底下的碗柜里釀造的劣質酒,這是一個普通的威脅,也是一場可怕宿醉的序曲。但這一時的狂熱竟就地生根了,因為當時的選擇寥寥無幾,而且起碼自釀酒很便宜。如今時代變了。全國家庭釀造比賽的優勝酒于10月在名為維特羅斯的高檔超市上架,售價為每瓶2.5鎊。

Thornbridge Brewery, a well-regarded small beermaker and one of the sponsors of the tournament, will produce 10,000 bottles of Graham Nelson's Vienna IPA, which beat over 200 other tipples to take the title. Mr Nelson is one of a new batch of home brewers for whom quality rather than parsimony is a guiding principle. To make top-quality beer home brewers can buy equipment that is like a miniature version of a commercial brewery. Discerning drinkers are buying crateloads of pricey craft ales made on a small scale in a fast-growing collection of microbreweries. And like foodies, who roast their own coffee beans or bake sourdough bread, some want to have a go at making the stuff themselves.

索恩橋啤酒廠是一家備受好評的小啤酒制造商,也是該項賽事的贊助商之一,它將生產10,000瓶格雷漢姆·納爾遜的維也納IPA,該酒超越了200種其他的酒摘取了桂冠。納爾遜是新一代家庭釀造者之一,對他們來說,指導原則是質量,而不是省錢。為了釀造質量上乘的啤酒,家庭釀造者們可以購買一整套迷你版的像商業釀造廠一樣的設備。有鑒賞能力的飲酒者從快速成長的小型啤酒廠處大量購買小規模生產、價格昂貴的工藝啤酒。就像會自己烘焙咖啡豆或自己烤制酵母面包的美食家一樣,有些飲酒者嘗試自己動手釀酒。
Adventurous amateurs are well served by a homebrewing culture that has spread like yeast in an airing cupboard. In the 1970s most bought a kit containing malt extract and a gloopy brown syrup which merely required the addition of water and a bit of patience. Kits are still popular for the first-time brewers and there are plenty of online stores that will sell you one. But home brewers are progressing to a set-up like a commercial brewery in miniature: mashing their own grain and selecting from an international array of malts and hops.
敢于嘗試的業余者們處于一個良好的氛圍中,這種家庭釀造文化已如烘柜里的酵母般蔓延。20世紀70年代多數人購買了小木桶,裝入麥精和一種棕色糖漿,只需加水再耐心等待就行了。小木桶在釀酒新手中仍備受歡迎,網上有很多商店販賣這類小桶。但家庭釀造者們也在進步,置備一整套類似于迷你商業釀造機器的設備:自己磨糧食,在國內外各種麥精和啤酒花中精挑細選。
Easier access to information has also helped as beermakers swap tips on the internet. Online videos and forums guide the inexperienced. And some brewers will, for a fee, help newcomers. Beer Lab, for example, offers sessions where enthusiasts can select and brew a beer of their choice at its site in London under the watchful eye of a professional. Microbreweries around the country run similar courses.
信息更易獲取這一點也起到了幫助作用,釀造者們可以在網上交流經驗。在線視頻和論壇為缺乏經驗的人提供指導。有一些釀造者也會收取一定費用幫助新手。比如說,啤酒實驗室就有相應的課程供熱衷者選擇,并讓學習者在專業人士的指導下在倫敦的制作點釀造自己選擇的一種啤酒。國內的小啤酒廠也運行類似的課程。
The numbers involved in home brewing are unclear but equipment suppliers say that business is booming. One firm that makes unbranded kits for smaller retailers says that sales have grown by 25% on average for the past five years and show no sign of slowing. The impact is more obvious. Sales of commercially produced craft beer grew by 8% in 2013 while big brands are drooping. Overall beer sales grew by just 1.4% in 2013 after eight years of decline. Britain now has 1,285 breweries compared with 200 in the 1970s. According to CAMRA, an organisation that promotes good beer, 14 new microbreweries are opening in the country every month. Most of their proprietors honed their skills at home.
進行家庭釀造的人數并不確定,但器材供應商說該行業正在蓬勃發展。一家為小零售商提供無商標桶具的公司表示銷售量在過去五年內平均上漲了25%,這種勢頭還沒有放緩的跡象。影響更是顯而易見。2013年,商業生產的工藝啤酒銷售量上漲了8%,但大品牌正在衰落。在八年的連續下滑后,2013年整體的啤酒銷量僅上漲了1.4%。英國如今擁有1,285家啤酒廠,而在20世紀70年代僅有約200家。據散裝鮮啤酒協會(CAMRA),一個推廣優質啤酒的組織表示,國內每個月平均有14家新小型啤酒廠開業。大多數業主都在家磨練過技藝。譯者:王穎 校對:徐珍
譯文屬譯生譯世

重點單詞   查看全部解釋    
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比賽,錦標賽,(中世紀的)騎士比武

聯想記憶
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,驚駭,令人懼怕或討厭的人或事物

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
miniature ['miniətʃə]

想一想再看

n. 縮圖,小畫像
adj. 小型的

聯想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
parsimony ['pɑ:siməni]

想一想再看

n. 吝嗇;過度節儉

聯想記憶
palatable ['pælətəbl]

想一想再看

adj. 美味的,愉快的

聯想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
adventurous [əd'ventʃərəs]

想一想再看

adj. 愛冒險的,大膽的,驚險的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红星闪闪简谱| 太医派的开胃汤配方| 国产破处视频在线播放| 四 电影| 程嘉美电影| 清风亭全集豫剧全场免费播放| 学生早餐吃什么方便又营养 | 最佳男朋友| 秦时明月动画片| 梦桐| 小镇追凶电影免费观看| 《潜艇行动》免费观看| 田教授家的二十八个保姆电视剧免费观看| 功夫2免费观看普通话2021| 《魔女之旅》动漫| 请假单| high heels| 吸痰护理ppt课件| 自拍在线播放| 隐藏的歌手第一季中国版| 尚大庆| 光明与黑暗诸神的遗产攻略| 洛可希佛帝| 电影在线观看高清完整版免费| 赏金猎人日本电影完整版| 他其实没那么爱你电影| 初音未来头像| 麦当娜·西科尼| 电影《地狱天堂》鬼片| 日记100字简单| 女友电影| 幼儿园课题研究| a day to remember英语作文| 欧美成熟| 语文选择性必修中册电子课本| 电影九龙城寨| gayvideos| dnf代码大全| raz分级阅读绘本| 珠江电视台直播 珠江频道| 鹰冠庄园|