【背景】
這年頭,干啥都得排隊,離婚也一樣。近日,西安市長安區(qū)出現(xiàn)離婚“限號”引發(fā)多方爭議。民政局辦理離婚每日“限號”10到15個,排完不再辦理。
【新聞】
請看《中國日報》的報道:
A measure implemented by a marriage registry in Xi'an, capital of Shaanxi province, that limits the number of divorce registrations to no more than 15 per day, known as the "row number”, has received support and opposition alike from local residents.
陜西省省會西安一婚姻登記處每天辦理離婚登記限號15個,這一做法得到了當(dāng)?shù)鼐用竦闹С郑瑫r也遇到了反對的聲音。
【講解】
marriage registry是婚姻登記處;divorce registrations是離婚登記。
此前,當(dāng)?shù)孛襟w報道一對夫婦到長安區(qū)民政局辦理離婚手續(xù),被工作人員告知離婚需排號(row number),當(dāng)天號已排完,二人只能第二天再辦離婚。這一報道在迅速在網(wǎng)上成為熱門話題(hot topic)。
有律師認(rèn)為這給辦理離婚的夫妻帶去了不便,而且干涉(interfered with)了他們的離婚自由(freedom of marriage)。
長安民政局婚姻登記處主任藺文輝告訴記者,限號離婚規(guī)定雖然阻止不了離婚率(divorce rate)整體攀升趨勢,但能盡量挽救一些因為盲目沖動離婚的家庭。民政部門不會干涉或阻止夫妻雙方辦理離婚(prevent couples from divorcing),采取“限號”措施,是希望挽救一些氣頭上沖動離婚(divorce in anger and on impulse)的家庭。因為有的夫妻雖然排了號,最終有時間冷靜思考(give them time to calm down and think),沒來辦理離婚。
統(tǒng)計數(shù)據(jù)(statistics)顯示,長安區(qū)2011年辦理離婚(register for divorce)者1900多對。2012年“限號”離婚實行(implement)后,當(dāng)年辦理離婚者較2011年下降了140多對,2013年較2012年下降40多對。
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載