比薩薄餅
Pizza has a bread-like crust that is covered with tomato sauce, cheese and vegetables or meat. History experts say the idea of using bread to hold other foods began with the Greeks. They ate flat breads baked with oil, garlic and onions. The Romans also made a similar food. By the eighteenth century, the word "pizza" had developed from the Latin word "picea."
薄餅是一塊面餅狀的油酥皮,上面覆蓋著番茄醬、芝士和蔬菜或肉類。歷史專家認為用面包托著其他食物的想法起源于希臘人,他們食用一種與食油、大蒜及洋蔥一起烘烤的扁平的面包。羅馬人也曾制過這類似的食物。至18世紀,從拉丁語"picea"發展成一個新詞——"pizza"(比薩薄餅)。
Experts say Raffaele Esposito of Naples, Italy baked the first modern pizza in 1889. The stories say he baked pizza especially for the visit of the Italian King and Queen. He made his pizza in the colors of the Italian flag-green herbs, white mozzarella cheese and red tomatoes. The popularity of the food soon spread to Northern Italy and Europe.
專家們說,1889年意大利那不勒斯的拉斐爾·埃斯波西烘烤出了第一塊現代薄餅。據說他是為了意大利國王和皇后的訪問而特制了薄餅。他將薄餅制成了跟意大利國旗一樣的顏色——綠色的香草、白色的莫澤雷勒芝士及紅色的番茄。這種食品很快就流傳到了意大利北部和歐洲。

People from Italy brought pizza to the United States in the last half of the nineteenth century. Gennaro Lombardi opened the first American pizza shop in New York City in 1905. But it was not until after World War Two that pizza became popular in America. That was when American soldiers demanded pizza they had eaten in Italy.
意大利人在19世紀的后半期把薄餅帶入了美國。1905年,杰納羅·隆巴迪在紐約市開了第一家美國薄餅店。然而直到二次大戰以后,薄餅才在美國流行起來。那時候美國士兵想要吃他們曾在意大利吃過的薄餅。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/menu/201407/316029.shtml