Mechanised farming works best in the flat-bottomed valleys of the lowlands.
機械農具最適宜在山谷低地的平坦處工作。
To the south, in the terraced hills of Zhejiang Province, an older and simpler lifestyle persists.
在南面,浙江省連綿起伏的丘陵地帶,人們堅持著一種古老而又簡單的生活方式。
It's 7:00 in the morning and Longxian's most successful businessman is off to work. In the golden terraces surrounding the village the ears of rice are plump and ripe for harvesting.
現在是清晨7點,龍現村最成功的商人正出門工作。在金黃梯田環繞的小村落,飽滿的稻穗正待收獲。
But today, rice isn't uppermost in Mr Yang's mind. He has bigger fish to fry.
然而今天,稻子卻不是老楊心中首位。他有更重要的事要做。
Further up the valley, the harvest has already begun. Yang's fields are ripe, too, but they haven't been drained yet.
在山谷地帶,收割已然開始。老楊的田地也臨近豐收,但收割卻尚未完成。
That's because for him, rice is not the main crop.
這是因為稻米并非他最主要的作物。
注:如視頻無法播放,請刷新