日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 可可口語 > 迷你對話學地道口語 > 正文

迷你對話學地道口語第605期:立下法規

編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

Subject:The boss laid down the law today.

迷你對話

A: The boss laid down the law today. Anyone who is late at work will be fired! So you had better be careful.

老板立下了規定,誰要是上班遲到就會被解雇。

B: Thank you for your advice.

謝謝您的建議。

地道表達

lay down the law

1. 解詞釋義

此語的含義比較多,按照字面意思是“制定法律,立下法規”的意思,它還有“發號司令,嚴詞命令”,“嚴厲責備”的意思。

2. 拓展例句

e.g The boss laid down the law that all the staff can have dinner at the restaurant.

老板丁下法規,所有職工都可以在食堂吃晚餐。

3. 視野拓展

(1)釋義:嚴厲斥責

e.g You shouldn't lay down the law to me about that.

你不應該就那件事來申斥我。

e.g The mother laid down the law to her daughter coming home late.

女兒回家晚了,母親狠狠地訓了她一頓。

(2)發號司令

e.g You don’t have the right to lay the law to me and mind your own business.

你沒有權利對我發號司令,管好你自己吧。

Ps 1:be late at work的意思是“上班遲到”。例如:

Henry got off on the wrong foot by being late at work on his first day.

亨利第一天上班就遲到,一開始就給人留下了不好的印象。

Ps 2::at work的意思是“在工作中”。例如:

He did very little on his first day at work. 他頭一天上班工作做得很少。

Ps 3:had better的意思是“最好”。例如:

I'm not clear about this matter, so I had better keep quiet. 我對這個問題不清楚, 只能不置一詞。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 荒岛大逃亡电影| 八月照相馆| 女人战争之肮脏交易| 浙江卫视节目在线观看直播| 《西游降魔篇》2| 电影后妈| 国测四年级语文试题| 白上之黑电影| 生死劫电影| 国有企业党建讲话原文| 杨幂三级| 2024年计划生育家庭特别扶助| 托比马奎尔《兄弟》| 杨佑宁个人简历| 永远的紫荆花简谱| 情侣视频| 美人邦| 电影《醉猴》刘家良主演| 孕妇电视剧| 黑衣人| 戴夫·巴蒂斯塔| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版 | 可可视频| 宁静是什么民族| mariaarredondo| 中国手抄报| wall.e| 员工的秘密| 远景山谷1981免费版| 天台电影| 二年级最佳家长评语| 极寒复出| 香港之夜在线观看完整版| 新水浒q传| 日韩欧美视频在线播放| 边陲迷雾| 寄宿生韩剧全集观看| 小妖怪的夏天| 三大| 雌雄同体seoⅹ另类| 滑胎最凶的食物孕早期|