廣泛的托福閱讀背景知識積累,有助于新托福閱讀速度和準(zhǔn)確率的提升。托福閱讀題材分為自然科學(xué)、人文科學(xué)、互聯(lián)網(wǎng)等幾大類,如果同學(xué)們平時能對這些種類的文章都有所涉獵,托福閱讀考試中遇到相關(guān)的話題就會有非常熟悉的感覺。下面天道教育給大家提供一篇關(guān)于手指能感應(yīng)打字是否正確的材料,希望能拓寬同學(xué)們的閱讀面。
打字錯誤是誰都難以避免的,但是據(jù)最新研究得出的結(jié)論是,我們的手指能感應(yīng)到打字正確與否。
Whether you're a hunt-and-peck typist or a Rachmaninoff of the keyboard, you will make mistakes. But it's not just your eyes catching typos when you see them on the screen. Your hands know when you mess up too. That’s according to a study in the journal Science. [Gordon Logan and Matthew Crump, "Cognitive Illusions of Authorship Reveal Hierarchical Error Detection in Skilled Typists"]
Researchers recruited expert typists—college students, of course—and showed them 600 five-letter words, one at a time. And they asked the students to type those words as quickly and accurately as possible. But sometimes, the researchers inserted typos in the word as it appeared on screen, when the students hadn’t made one. Other times they automatically corrected typos the students did make.
And the students tended to believe the screen. So if a typo had been added, they figured they must have messed up. If a typo had been corrected they thought they typed it right. But the hands didn't fall for it. When the fingers slipped up, they paused a split second longer than usual before typing the next letter. But they didn't pause when fake typos appeared on-screen only. So we apparently have two discrete mechanisms guarding against typing errors, one visual, the other tactile. To fox quick brown fixes. To fix quick brown foxes.
n. 察覺,發(fā)覺,偵查,探測