Subject: John hit the nail on the head in the debate.
迷你對(duì)話
A: I think John performed very well.
我覺(jué)得John今天表現(xiàn)很好。
B: So do I. John hit the nail on the head in the debate.
我也是花這樣覺(jué)得。辯論時(shí),他是一陣見(jiàn)血呀。
地道表達(dá)
hit the nail on the head
1. 解詞釋義
Hit the nail on the head的意思是“一針見(jiàn)血”。這里的head是指nail的頂部。這個(gè)短語(yǔ)源于人們的日常生活實(shí)踐。當(dāng)人們釘釘子時(shí),應(yīng)盡量定在正中,這樣釘子才能直直地被釘進(jìn)去,如果沒(méi)對(duì)準(zhǔn)就一錘下去,釘子就會(huì)歪倒一邊,進(jìn)不去了。同樣我們平時(shí)說(shuō)話做事,也應(yīng)該做到干脆利落,即“一針見(jiàn)血,說(shuō)話說(shuō)得適當(dāng)中肯”。所以對(duì)話中“John hit the nail on the head in the debate.”的意思是“辯論時(shí),約翰的辯論就像錘釘子剛好錘在釘頭正中一樣恰到好處,直擊對(duì)方要害,一針見(jiàn)血。”
2. 拓展例句
e.g. He hit the nail on the head when he mentioned that the company was actually facing the danger of bankruptcy.
他說(shuō)那家公司實(shí)際上正面臨破產(chǎn)的危機(jī),真是一針見(jiàn)血。
e.g. Every work he said hit the nail on the head.
他說(shuō)的真是頭頭是道。
e.g. You hit the nail on the head when you said I was unhappy with my job.
你說(shuō)我不滿意自己的工作,你真是一語(yǔ)道破。
e.g. Mike hit the nail on the head in his speech on the demerits of the existing housing policy.
邁克在演講中,一針見(jiàn)血地指出了當(dāng)前房屋政策的弊端。