日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第53期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The horns of the cross-trees were sawed off on the other side, so that this old top-mast looked not a little like a gallows.

另一邊樹上的角看起來被鋸斷,所以這個看上去有點像絞刑架。

Perhaps I was over sensitive to such impressions at the time, but I could not help staring at this gallows with a vague misgiving.

也許我當時對于這樣的景象有所敏感,但是我忍不住帶著疑慮盯著這個絞刑架。

A sort of crick was in my neck as I gazed up to the two remaining horns; yes, TWO of them, one for Queequeg, and one for me. It's ominous, thinks I.

我的脖子感到發涼,我抬頭盯著剩下的兩個角,是的兩個角,一個為奎各準備,一個給我。這可不是什么吉兆。

A Coffin my Inn keeper upon landing in my first whaling port; tombstones staring at me in the whalemen's chapel;

噢,我在那邊住鯨魚客店,碰見一個叫棺材的老板;

and here a gallows! and a pair of prodigious black pots too! Are these last throwing out oblique hints touching Tophet?

我在這兒住煉鍋客店,又碰到了絞刑架!

I was called from these reflections by the sight of a freckled woman with yellow hair and a yellow gown,

直到我眼前出現了一個穿黃袍子的女人,我才從這陣心虛之中緩過神兒來。

standing in the porch of the inn, under a dull red lamp swinging there, that looked much like an injured eye,

這個一臉雀斑的女人所以吸引了我,

and carrying on a brisk scolding with a man in a purple woollen shirt.

是因為她正破口大罵,罵一個穿紫衣服的男人。

Get along with ye, said she to the man, or I'll be combing ye!

滾,否則我就不客氣了!

Come on, Queequeg, said I, all right. There's Mrs. Hussey.

走吧,魁魁格,這肯定是胡賽太太。

And so it turned out; Mr. Hosea Hussey being from home,

我的猜測完全正確,這一位正是在胡賽先生不在家期間全權處理客店事務的胡賽太太。

but leaving Mrs.Hussey entirely competent to attend to all his affairs.

門檐上一盞昏暗的小燈,像一只受了傷的眼睛,瞪著這快嘴快舌的女人。說完剛才這句話,她的咒罵似乎告了一個段落。

Upon making known our desires for a supper and a bed, Mrs. Hussey, postponing further scolding for the present, ushered us into a little room,

她聽說我們要住店,就暫時停止了叫罵,把我們領進了一個小房間,

and seating us at a table spread with the relics of a recently concluded repast, turned round to us and said—Clam or Cod?

讓我們坐在一張杯盤狼藉的桌子邊兒。然后猛地扭回頭來,問鳘魚還是蛤蜊?

重點單詞   查看全部解釋    
oblique [ə'bli:k]

想一想再看

adj. 間接的,斜的,拐彎抹角的,不光明正大的 n.

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
misgiving [mis'giviŋ]

想一想再看

n. 疑慮,懷疑 動詞misgive的現在分詞

聯想記憶
ominous ['ɔminəs]

想一想再看

adj. 預兆的,不祥的

聯想記憶
chapel ['tʃæpəl]

想一想再看

n. 小禮拜堂,禮拜儀式,私人祈禱處,唱詩班,印刷廠工會

聯想記憶
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏銳的,凜冽的
adj. 活潑的,活

聯想記憶
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,勝任的,足夠的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 手游传奇排行榜第一名| 39天 电影| 莱克茜·贝尔| 六年级五单元作文| 1—36集电视剧在线观看| 杨澜的个人资料简介| 孽债电视剧演员表| 霜雪千年简谱| 男人的鸡鸡视频| 红色诗集手抄报简单又漂亮| 护士诱惑| 《沉默的证人》电影| 伟大的转折| 张天爱三级露全乳hd电影| 我爱我爹全集高清版免费观看| 《愉悦与苦痛》电影| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 樱井步| 视频999| 跳跳动画| 央视7套| dakota johnson| 美国电影golddiggers| squirting| 绝不放弃电影| 成人在线免费播放视频| 被骗了打什么电话求助| 浙江卫视在几台| 宋宇宁| 发型图片女2024最新款式| 电影《志愿者》观后感| 电影《死亡权限》免费观看| 女人妣| 圣洁四人行| 爱上老妈1994年电影完整版| 男同视频在线| 各各他的路赞美诗歌| 欢颜电视剧40集免费观看全集高清 | 《禁忌4》| 每日一句话| 陆廷威|