日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第9期 第1章 飛走的暗礁(9)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

In twenty-six years Cunard ships have made 2,000 Atlantic crossings without so much as a voyage canceled,

二十六年來,茍納爾公司的船在大西洋上航行了兩千次,沒有一次航行不達(dá)目的地,

a delay recorded, a man, a craft, or even a letter lost.

沒有一次發(fā)生遲誤,從沒有遺失過一封信,損失過一個人或一只船。

Accordingly, despite strong competition from France, passengers still choose the Cunard line in preference to all others,

因此,盡管法國竭力要搶它的生意,但是乘客們都一致愿意搭茍納爾公司的船,

as can be seen in a recent survey of official documents.

這點從近年來官方的統(tǒng)計文獻(xiàn)中就可以看出來。

Given this, no one will be astonished at the uproar provoked by this accident involving one of its finest steamers.

了解這情形以后,便沒有人奇怪這家公司的一只汽船遭遇到意外事件會引起那么巨大的反響。

On April 13, 1867, with a smooth sea and a moderate breeze, the Scotia lay in longitude 15 degrees 12' and latitude 45 degrees 37'.

1867年4月13日,海很平靜,風(fēng)又是順風(fēng),斯備脫亞號在西經(jīng)15度12分、北緯45度37分的海面上行駛著。

It was traveling at a speed of 13.43 knots under the thrust of its 1,000-horsepower engines.

它在一千匹馬力的發(fā)動機推動下,速度為每小時十三海里半。

Its paddle wheels were churning the sea with perfect steadiness. It was then drawing 6.7 meters of water and displacing 6,624 cubic meters.

它的機輪在海中轉(zhuǎn)動,完全正常。它當(dāng)時的吃水深度是6米70厘米,排水量是6,685方米。

At 4:17 in the afternoon, during a high tea for passengers gathered in the main lounge, a collision occurred, scarcely noticeable on the whole,

下午四點十六分,乘客們正在大廳中吃點心的時候,在斯各脫亞號船尾、

affecting the Scotia's hull in that quarter a little astern of its port paddle wheel.

左舷機輪后面一點,似乎發(fā)生了輕微的撞擊。

重點單詞   查看全部解釋    
uproar ['ʌprɔ:]

想一想再看

n. 騷動,喧囂

聯(lián)想記憶
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛,優(yōu)先,喜愛物

聯(lián)想記憶
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽擱,推遲,延誤
n. 耽擱,推遲,延期

 
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工藝,手藝,狡詐,航空器,行會成員
vt

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調(diào)查,檢查,測量,勘定,縱覽,環(huán)視
n.

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞

 
latitude ['lætitju:d]

想一想再看

n. 緯度,界限,自由選擇權(quán)

聯(lián)想記憶
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
hull [hʌl]

想一想再看

n. (水果、種子等的)殼,船身,船體,[植]花萼 v.

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 声色犬马 电影| 北京卫视手机直播| 圣少女第1集分集剧情| 翟潇闻个人介绍| 小猪佩奇免费版中文第三季| g83钻孔循环怎么编程 | 绝不放弃电影| 新版新白娘子传奇电视剧| 家书1000字| 黄视频在线网站| 抖音手机网页版| 卖房子的女人的逆袭| 北京卫视今晚节目表| 五年级上册口算| 房事性生活| 汽水音乐app官网| 喜羊羊牛气冲天| 血色残阳剧情简介| 02j331| 孙源| 国产电影网站| 成龙电影全部电影作品大全| 梦想建筑师泰国百合剧| 探究事物的本质的读后感想| 李保田演的全部作品| 香港艳情电影| 我在等你回家剧情介绍| p333的图片| 情侣头像单人| 电影《斯宾塞》| 魔法城堡歌词| 电影《很差劲》在线观看| 黛博拉·安沃尔| 康熙微服私访记1| 冥界警局| 小飞鱼| 海绵宝宝第十四季| 斑点狗动画片| 梁祝《引子》简谱| 写我的好朋友二年级作文| 新奥特曼2|