日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第8期 第1章 飛走的暗礁(8)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

No one is unaware of the name of that famous English shipowner, Cunard.

英國著名的船主茍納爾的名字是沒有一個人不知道。

In 1840 this shrewd industrialist founded a postal service between Liverpool and Halifax,

這位精明的企業家早在1840年就創辦了一家郵船公司,開辟了從利物浦到哈利法克斯的航線,

featuring three wooden ships with 400-horsepower paddle wheels and a burden of 1,162 metric tons.

當時只有三艘四百匹馬力、載重一千一百六十二噸的明輪木船。

Eight years later, the company's assets were increased by four 650-horsepower ships at 1,820 metric tons,

八年以后,公司擴大了,共有四艘六百五十匹馬力、載重一千八百二十噸的船。

and in two more years, by two other vessels of still greater power and tonnage.

再過兩年,又添了兩艘馬力和載重量更大的船,

In 1853 the Cunard Co., whose mail-carrying charter had just been renewed,

1853年,茍納爾公司繼續取得裝運政府郵件的特權,

successively added to its assets the Arabia, the Persia, the China, the Scotia, the Java, and the Russia,

一連添造了阿拉伯號、波斯號、中國號、斯備脫亞號、爪哇號、俄羅斯號,

all ships of top speed and, after the Great Eastern, the biggest ever to plow the seas.

這些都是頭等的快船,而且是最寬大的,除了大東方號外,在海上航行的船沒有能跟它們相比的。

So in 1867 this company owned twelve ships, eight with paddle wheels and four with propellers.

到1867年,這家公司一共有十二艘船~八艘明輪的,四艘暗輪的。

If I give these highly condensed details,

我所以要把上面的情形簡單地介紹一下,

it is so everyone can fully understand the importance of this maritime transportation company, known the world over for its shrewd management.

是要大家知道這家海運公司的重要性。它由于經營得法,是全世界都聞名的。

No transoceanic navigational undertaking has been conducted with more ability, no business dealings have been crowned with greater success.

任何航海企業,沒有比這公司搞得更精明,經營得更成功的了。

重點單詞   查看全部解釋    
condensed [kən'denst]

想一想再看

adj. 濃縮的;扼要的 vt. 濃縮(condense

 
charter ['tʃɑ:tə]

想一想再看

n. 憲章,特許,(船、機、車等的)租賃
vt

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 運輸,運輸系統,運輸工具

聯想記憶
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
plow [plau]

想一想再看

n. 犁,耕地
vt. 耕犁,
vi

 
successively

想一想再看

adv. 接連著地;相繼地

 
unaware ['ʌnə'wɛə]

想一想再看

adj. 沒有發覺的,不知道的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 追捕电影完整版免费| 小矮人在线观看完整版| 周星驰国产凌凌漆| 脚部反射区图解大全高清| 疑云密布 电影| 打开免费观看视频在线观看高清| 牧师讲道| 欲望都市第三季| 新手驾到综艺免费观看完整版| 性文章| 吴京电影全集完整版喜剧| 舒羽| 天下第一剑| 昭君出塞简谱| 折叠画| 黄昏之恋| 变形金刚1普通话版| 姐妹电影| 面部八大皱纹图| 结婚四年未见面,军官老公回来了| 贝子鸟的叫声大全| 女人高潮私密按摩视频| 分家协议| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 羞羞答答av| 最简单的梅菜扣肉做法| 前田爱| 地火电视剧38集| 55天在北京| 抖音网页版官网| 山田裕二| 坏种2| 乔军| hunger game| 吻戏陈伟霆| 天地无伦| 陈一龙是哪部电视剧| 金珠的电影全部免费观看 | 纵横四海国语免费观看| 原神黄色漫画| 天河电影演员表|