日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第49期

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 14. Nantucket.

第14章 南塔開特

Nothing more happened on the passage worthy the mentioning; so, after a fine run, we safely arrived in Nantucket.

一路無話,我們安抵南塔開特。

Nantucket! Take out your map and look at it.

你可以找一張地圖,在上面找一找,看看南塔開特在哪兒。

See what a real corner of the world it occupies; how it stands there, away off shore, more lonely than the Eddystone lighthouse.

尋訪世界的一個真實的角落在哪里;離開岸邊,比埃迪斯通燈塔更為孤獨。

Look at it—a mere hillock, and elbow of sand; all beach, without a background.

看看這個,只有沙子,所有的海灘都是這樣的景象。

There is more sand there than you would use in twenty years as a substitute for blotting paper.

是的,它遠離大陸,只是大海中的一個小山丘,一片沙灘而已。

Some gamesome wights will tell you that they have to plant weeds there, they don't grow naturally;

有人開玩笑說,南塔開特人要想種點雜草也得種在沙灘上,因為這里寸草不生;

that they import Canada thistles; that they have to send beyond seas for a spile to stop a leak in an oil cask;

還有人說他們從加拿大運來了野草;為了堵住一個漏油的桶,

that pieces of wood in Nantucket are carried about like bits of the true cross in Rome;

必須遠涉重洋才能買回那堵洞用的木塞;

that people there plant toadstools before their houses, to get under the shade in summer time;

這兒的人都在門前種上幾棵蘑菇,為的是夏天乘涼;

that one blade of grass makes an oasis, three blades in a day's walk a prairie;

還說這里有一葉草即可稱綠洲,三葉草就可以叫草原了;

that they wear quicksand shoes, something like Laplander snow-shoes;

他們穿著流沙的鞋子,像拉普蘭人的雪地鞋一樣;

that they are so shut up, belted about, every way inclosed, surrounded, and made an utter island of by the ocean,

所以他們都是閉著嘴,系上腰帶,圍住全身,這完全是島的海洋,

that to their very chairs and tables small clams will sometimes be found adhering, as to the backs of sea turtles.

說這里人家的椅子上、桌子上經常可以看到粘上去的小貝殼,就像海邊的烏龜身上粘著的貝殼似的。

But these extravaganzas only show that Nantucket is no Illinois.

所有這些不無善意的調侃,都是在極言南塔開特的彈丸之大和寸草不生。

重點單詞   查看全部解釋    
import [im'pɔ:t]

想一想再看

n. 進口,進口商品,意義
v. 進口,輸入

聯想記憶
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
substitute ['sʌbstitju:t]

想一想再看

n. 代替者,代用品
vt. 用 ... 代替

聯想記憶
oasis [əu'eisis]

想一想再看

n. 綠洲,避風港,宜人之地

 
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
vt

聯想記憶
blade [bleid]

想一想再看

n. 刀鋒,刀口

 
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,滲

 
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,絕對,完全
v. 發出,作聲

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吴添豪| 欺辱尤娜| 美女上厕所| 女生被艹在线观看| 金允石| 毕业生在线观看| 电影英雄| 《五十度灰》| 风月奇谭电影| sandrarusso精品艳妇| 抖抖2| 张子恩| 寿康宝鉴戒期表| 潇洒走一回广场舞完整版| 金敏喜个人简历| 王艺嘉| 孙家栋的天路 电视剧| 姿metcn张筱雨人体1| 男同视频在线| 桃源仙境| 相识韩国| 李顺大造屋| 冰雪十一天| 巴黎最后的探戈| 楼下的租客| 天与地越南版| 搜狐网站官网| 电影《醉猴》刘家良主演| 溜冰圆舞曲音乐教案| 张念骅| 许颖| 免费观看父女情深的电视剧| 老司机免费视频在线观看| 魂断威尼斯 电影| 广西都市频道节目表| 霹雳火 电影| 抖音下载安装| 战长沙每个人的结局| 杀戒电影| 深圳古镇| 凌晨晚餐|