新聞背景:
到訪英國的前美國總統克林頓,促請北愛爾蘭完成和平進程。
比爾·克林頓于英國當地時間3月5日在北愛爾蘭德里發表演說。他贊揚北愛爾蘭的和平協議,至今仍是不少國家用以解決國內糾紛的典范。克林頓強調,現在的北愛爾蘭仍存在很多不穩定因素,民眾們還要繼續努力,推進北愛爾蘭的和平進程,讓人民過上安定祥和的生活。
北愛爾蘭在1998年簽署貝爾法斯特和平協議,結束了北愛爾蘭地區長達三十年的政治及教派沖突。
Clinton Heckled During Northern Ireland Speech
The former US president hits back at the interruption to his talk, asking the heckler: "You wanna give this speech?"
He had to come to honor John Hume, the architect of the peace process, together they crossed the iconic peace bridge connecting protestant and Catholic communities.
Hundreds are waiting at the Guilthall at London Derry, among them a small group of anti-war protestors. The former president took their heckling in his straight.
If you look around the world today, this inner defendant world, it's been very good to some of us and it's been pretty rough on others. And it has been pretty rough on you for the last few years. The world has too much economic...You want to give this speech? The Iraqi problem is they don't have an inclusive government, either. And if they did, if they followed your lead, they will be in better safe.
It's 19 years since the then US president paid his first historic visit to this city. His latest comes made the riot over letters of immunity for alleged terrorists on the run.
President Clinton didn't talk specifically about the last week's political crisis, but he did tell people that the peace process in this small place had become an example to the large world and they must finish the job.
He urged them to follow the example of President Mandela by recognizing that freedom comes from the unprepared to least the past behind.
n. 被告