I've got so many projects on my watch.I am running out of brains.
我要管理這么多項目,有點兒忙不過來了。
Relax.You can dump a fair amount on people under you.
放松啦,你可以把一部分活兒交給下屬。
I am such a perfectionist.I just have to do everything myself.
我真是個完美主義者,總信不過別人做的工作。
Well.That's called being a leader.You can dump a fair amount on people under you.
唉,那才叫當領導嘛,你可以給下屬分配一些工作。
精講部分
You can delegate responsiblities to your subordinates.
You can dump a fair amount on people under you.
第一句中delegate(指派),responsibilities(責任),subordinate(下屬)等詞都是職場常用的詞匯,這種說法比較正式。第二句則是更加生活化的表達。dump的本意就是“傾倒”,people under you即“下屬”。